Читаем Другая сестра Беннет полностью

Возможно, это не имело никакого отношения ко всем тем обстоятельствам, что наблюдала Мэри. Вероятно, в его характере была склонность к меланхолии. Даже имея столь ограниченный жизненный опыт, Мэри замечала, что некоторые люди были несчастны в своем благополучии, в то время как другие оставались веселы даже в самых суровых условиях. Лидия, например, никогда не унывала, хотя ее обстоятельства вряд ли можно было назвать простыми. В то время как она сама… Ей не хотелось додумывать эту мысль до конца, и вместо этого она предпочла задать себе вопрос в более абстрактных терминах. Как, размышляла Мэри, должны мы понимать счастье и способы, которыми оно достигается? Определяется ли это характером, что мы унаследовали? Или все это дело случая – качество, произвольно дарованное одним, но не другим? Имеют ли значение наши обстоятельства? Могут ли красота и богатство принести большее счастье, чем доброта и самопожертвование? И есть ли что-то, что человек может сделать, чтобы чувствовать себя более цельным и удовлетворенным?

Пока Мэри обдумывала все это, ей пришло в голову, что она могла бы углубиться дальше в подобные размышления. Прошло уже довольно много времени с тех пор, как она в последний раз обращалась к серьезным интеллектуальным вопросам, и эти, казалось, особенно подходили под ее нынешние обстоятельства. Библиотека отца была переполнена философскими трудами, которые могли пригодиться Мэри, и не было ничего такого, что могло бы ее отвлечь. Кроме того, она чувствовала, что готова вновь обратиться к своему разуму, чтобы противостоять вызову, который мог потребовать от нее усилий и концентрации. Она не отрицала, что у таких изысканий были и личные мотивы. Исследование природы счастья могло бы помочь ей понять собственную ситуацию и даже противостоять ее собственной сильнейшей склонности к отчаянию.

На следующий день, когда Шарлотта стояла в холле, завязывая шляпку и готовясь к визиту к леди Лукас, Мэри спросила, можно ли ей провести несколько часов в библиотеке, пока подруги не будет дома. Юный Уильям прыгал у них под ногами, стуча своей любимой игрушкой по ступенькам. Шарлотта, смеясь, подхватила его на руки.

– Представить не могу, как ты можешь предпочесть покой этой уютной комнаты обеду с моей матерью и этим маленьким монстром! Но, право же, нет нужды спрашивать об этом. Прошу тебя, пользуйся ей всякий раз, как в этом возникнет необходимость.

Когда входная дверь закрылась, Мэри уже была в библиотеке. На мгновение она замерла, оглядывая комнату, в которой провела столько часов. Она посмотрела на письменный стол отца, теперь очищенный от книг и беспорядочных гор бумаг, которыми обычно был покрыт. Что читал мистер Беннет, сидя там с таким непроницаемым лицом, забавляясь какой-то неизвестной никому шуткой, недоступный для всех, кроме Лиззи? Теперь Мэри никогда не поймет, что значило для него это место и чем он здесь занимался. Она подошла к книжным полкам, собрав все самообладание, на какое только была способна. Было странно изучать их, не чувствуя на себе взгляда отца и больше не опасаясь, что она помешает ему, если будет слишком долго копошиться или слишком громко шуметь. Мэри двигалась между полками со спокойной, решительной свободой, пока наконец не нашла то, что хотела; затем она села за стол, за которым сидела всегда, и принялась листать книгу.

– 37 –

Поначалу библиотека была у Мэри в полном распоряжении. Она приходила в середине первой половины дня, устраивалась на своем месте и не покидала его, пока не наступала пора одеваться к обеду. Вскоре Мэри привыкла к своему одиночеству и даже начала наслаждаться им. Поэтому мистер Коллинз, однажды днем ворвавшийся без предупреждения в библиотеку с большой пачкой бумаг и явным намерением поработать там самому, застиг ее врасплох. Хозяин дома бросил стопку документов на стол и тяжело опустился в старое кресло мистера Беннета, и только потом заметил Мэри в дальнем конце комнаты.

– Моя дорогая мисс Беннет! Я не знал, что вы здесь! Прошу прощения за свое невежливое вторжение. Я немедленно удалюсь.

Мэри смущенно встала.

– Нет, сэр, это моя вина. Это ваш кабинет, и я в нем незваный гость. Миссис Коллинз дала мне понять, что в ближайшее время вам не понадобится эта комната. Я бы никогда не осталась здесь, если бы знала, что у вас есть дела.

Последовали новые взаимные извинения, которые были отклонены. В конце концов было решено, что Мэри останется там, где была, и что ее присутствие ни в малейшей степени не побеспокоит мистера Коллинза и не стеснит его никоим образом, и тот будет готов удалиться при малейшем намеке с ее стороны. У Мэри не имелось ни малейшего желания выгонять мистера Коллинза из кабинета, поэтому вскоре все, что можно было услышать, это скрип его пера и шелест страниц ее книги. Через некоторое время мистер Коллинз извинился и вежливо распрощался с гостьей.

Когда Мэри наконец собрала свои книги и пошла одеваться, она встретила в холле Шарлотту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сюжеты вне времени

Жена наверху
Жена наверху

Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн.Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс. Джейн видит в нем возможность. Ведь Эдди не только богат, задумчив и красив, он может предложить ей защиту, о которой она всегда так мечтала.Но чем сильнее разгораются их чувства, тем неустаннее ее преследует легенда о Беа, амбициозной и успешной красавице, канувшей на дно озера. Как у нее, обычной Джейн, получится когда-либо соответствовать таким требованиям? И сможет ли она завоевать сердце Эдди до того, как ее прошлое – или его – настигнет их?

Рейчел Хокинс

Современные любовные романы / Романы
Другая сестра Беннет
Другая сестра Беннет

Что, если бы жизнь Мэри пошла по иному пути, отличному от уготованного ей Джейн Остин? Что, если разочарованная интеллектуалка из семьи Беннет, обычная девушка, которая ищет спасение в книгах, в конце концов находит то, что отыскали ее более симпатичные и уверенные в себе сестры?Путь Мэри такой же, как у каждой героини Остин, но ее судьба отличается от других сестер. Ей придется избавиться от ложных ожиданий и надежд, которые затмевают ее истинную природу и мешают ей делать то, что приносит счастье. Придя к пониманию и принятию себя, у нее есть шанс обрести умиротворение и ясность взгляда.Как и во всех романах Остин, она должна решить, действительно ли любимый ею человек – для нее. В «Другой сестре Беннет» Мэри – полноценный персонаж – сложный, противоречивый и часто неуверенный; но также ранимый, в высшей степени сочувствующий и в конечном счете главный герой повествования.

Дженис Хэдлоу

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза