Читаем Душеприказчица Мерил Пери полностью

Какие-то недолгие минуты занял у нас обратный переход через улицу, возвращение к праздничной площади, расположенной прямо напротив моего поместья. Собственно, к тому моменту кто-то уже успел разровнять вспаханные Жутиком улицы, что немало обрадовало. Поэтому мы без всяких приключений быстренько заглянули в тот самый дом, мимо которого ранее пробирались по отмостке, срезая путь к охотничьей гильдии. Да и в целом Виндоухард не столь огромен, чтобы тратить много усилий на переход из точки А в точку Б при условии, что эта точка не располагается где-нибудь с другой стороны ипподрома, как, например, домик ветеринара. Но это в рассказе я решил опустить. В общем, все расстояния у нас в городе довольно коротки, потому что весь Виндоухард в целом был выстроен если не кружком, то овалом – точно.

Так вот, прибыли мы на место, к крыльцу самой несносной женщины в нашем городе, к сожалению, быстро.

Как назло, Дари оказалась дома. Но, безусловно, еще большим невезением для нас стал тот факт, что она как раз успела испечь яблочный пирог, однако до него еще доберемся.

Тук-тук.

Мерил постучала кулачком по металлической пластине, рядом с которой висел на цепочке специальный молоточек.

Что неудивительно, по ту сторону двери раздалось недовольное ворчание:

– Кто в этом городе такой тупорылый, раз не знает, как положено стучать в дверь? Неужели всему нужно учить?!

И вот дверь медленно открылась, а из глубины темного проема, завешанного кружевными, идеально-белоснежными шторками, показалось вытянутое лицо хозяйки, исполосованное двумя уродливыми шрамами. Худая, или даже, правильнее сказать, катастрофически тощая и к настоящему моменту не совсем старая, но и не молодая, морщинистая дама смотрела на нас двоих, пребывая в легком замешательстве.

– Кто вы такая? – прямо уточнила Виньеда, хмурясь. Руки она по привычке сцепила в замке перед собой. Будто прятала в ладонях какую-то драгоценность. – И что вам здесь надо?

– Я – Мерил Пери, – представилась она.

– О, я вижу, – сухо ответила дама, оглядывая мою спутницу с ног до головы. – Вы нездешняя, а судя по одежде, из Винда?

– Нет, не так, я – Мерил Пери из Ирвинтведа, из семьи опытных душещипателей из Кешты. Рада представиться. – С этими словами девушка протянула руку для пожатия. И вот наконец произошло то, чего я так долго ждал. Сдержанно пожав руку девушки, Дари все-таки узнала Мерил и застыла на месте, приоткрыв рот. Почему она не сделала этого сразу, мне было неясно, но факт оставался фактом. Она наконец-то узнала Мерил Пери, так круто изменившую жизнь обычной воровки из Кешты, а заодно и ее муженька и даже двух малюток-дочерей, которые к настоящему моменту уже выросли и сейчас работали у меня в поместье служанками.

– О… – растерянно проронила Виньеда, изумленно хлопая глазками. А затем менее сухо, или, скорее, растерянно, добавила излюбленное выражение: – Я… вижу…

– Что ж, – Мерил пожала плечами и повернулась ко мне, – а я не вижу никаких причин переживать, что мы здесь задержимся надолго, ведь в дом нас не приглашают, а значит, придется говорить на пороге.

– Ой! – воскликнула Дари и словно опомнилась. – Конечно-конечно! Проходите, мои дорогие гости, я как раз только что испекла шарлотку!

И тут она начала рассказывать все об этом чертовом пироге. Чем неизменно мучила каждого посетителя каждый визит, стоило только заговорить на тему выпечки или яблок.

– Я пеку этот пирог из яблок. А яблоки я беру из нашего сада. Вы, наверное, уже успели по достоинству оценить красоту нашего сада? А аромат какой! Вы знали, что для того, чтобы запах был отличным, нужно класть в пирог правильные яйца? Ах да… Яйца! А хотите, я наберу вам немного яиц из моего курятника?

И говорила она все это, пока приглашала нас в дом, пока ждала, что мы разуемся, пока ждала, что мы уберем обувь в стоящую рядом с дверью тумбочку, и пока провожала нас с Мерил к ближайшему рукомойнику.

– Да, и не забудьте помыть руки, чтобы не заработать расстройство желудка, а то моя подруга с соседней улицы обвинила меня в несвежей выпечке, из-за которой у нее случилось несварение. Да она руки не помыла после того, как возилась у себя в огороде. Потом съела моих пряников и заявляет мне, грымза хитрая, что это я виновата. Представляете?

К тому моменту, когда она снова замолчала, мы уже успели помыть руки, вытереть их о полотенца, висящие тут же, и пройти вслед за этой болтушкой в небольшую, но уютно обставленную столовую.

– Гигиена очень важна для здоровья, – на полном серьезе поддакнула Мерил.

А я горько вздохнул, отчетливо понимая, что один здесь страдаю из-за излишней разговорчивости несносной женщины, стоящей рядом. И это не милая моя Пери, конечно же. Потому что она лишь молча кивала, крайне внимательно слушая собеседницу, как умеет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы