Поднявшись в спальню, я стремительно принимаю душ и переодеваюсь, достаю из кладовки дорожную сумку, швыряю в нее одежду и белье, темные очки, сандалии… Достаточно хорошо знаю себя, чтобы понимать: я не отправлюсь в какое-нибудь холодное место.
Озадаченно стою в зоне отправления и таращусь на табло. Только теперь, когда я очутилась здесь, проклюнулись первые признаки сомнения. По правде говоря, я уже чувствую себя выбитой из колеи. Что я тут делаю? Одна в аэропорту, с поспешно собранной сумкой, полупустым пузырьком розовых пилюль и паспортом… Никто не знает, что я здесь. Могу развернуться и отправиться домой, и это будет самый умный шаг. Это соблазнительно; я обдумываю такую возможность. Куда ни посмотрю, я вижу пары и семьи, уставших детей с планшетами, девушек, веселящихся в баре на чьем-то девичнике… Я определенно не желаю оказаться там, где проходит чей-то девичник. Не знаю, что делать, и потому просто застыла на месте, позволяя людям течь мимо меня, болтая и оставляя за собой запах духов из беспошлинного магазина…
– Милая, все в порядке? – спрашивает кто-то сзади.
Я оборачиваюсь и вижу охранника.
– Вы тут уже довольно долго стоите, – поясняет он. – Нужна помощь?
У него немолодое усталое лицо, как будто ему всего пара лет до пенсии. Наверное, он хочет узнать, не нужно ли мне найти дорогу к стойке регистрации, но наш разговор может послужить и более серьезной цели. Он этого не знает, однако охранник только что стал вторым членом команды на моем корабле.
– Вообще-то, да, – отвечаю я. – Куда бы вы отправились, если бы могли уехать прямо сейчас?
Тед – имя написано на бейджике – бросает на меня недоуменный взгляд; вопрос его озадачил.
– Домой? – предполагает он.
За моим коротким смешком скрывается отчаяние: ответ в корне неверный.
– Нет, я имею в виду – в путешествие. Если бы вы могли куда-то улететь прямо сейчас, куда бы вы отправились?
Он оценивающе смотрит на мою сумку, потом на меня. Интересно, что он думает? Что я удираю от полиции? Бросила кого-то у алтаря? И с запозданием начинаю опасаться, что обратилась за подсказкой к тому, к кому следовало бы обратиться в последнюю очередь: этот дядька вполне может меня задержать. Его рука лежит на рации на его поясе, на пальце поблескивает толстое обручальное кольцо.
– Ну, – тянет он, – я, наверное, полетел бы туда, где хорошая связь, чтобы можно было сообщить кому-то о том, где я нахожусь.
Это звучит по-отцовски; он явно почувствовал расположение к растерянной девушке.
– Ладно, – соглашаюсь я, потом снова киваю в сторону табло с расписанием рейсов. – Так куда именно?
Тед вздыхает, как будто и вправду предпочел бы отправить меня домой, и советует:
– Вам лучше проверить, куда есть билеты. Пойдите к кассам, а на табло смотреть незачем.
Он показывает в ту сторону, где вдоль стены выстроились билетные кассы, освещенные красными и желтыми лампочками.
– А-а, понимаю, – говорю я обрадованно.
Кассовых кабинок много, с дюжину или даже больше, так что я задаю Теду другой вопрос:
– Какой номер, от одного до двенадцати?
Он качает головой:
– Шестой.
Шестой. Не хуже любого другого.
– Спасибо, Тед, – благодарю я с легкой неловкостью, как будто мне следовало бы обнять его или сделать что-то в этом роде. – Мне бы… ну, вы понимаете.
Он отступает в сторону и машет рукой.
– Вам вон туда, – говорит он. – И не забудьте позвонить домой.
Я киваю. Он прав. Нужно позвонить, по крайней мере, маме. Пока не осмеливаюсь – боюсь, она отговорит меня от поездки, я даже не успею оторваться от земли. Позвоню завтра, тем более что сейчас маме, скорее всего, не до меня: она пытается поскорее добраться из Озерного края домой, чтобы увидеть внучку.