Читаем Двенадцать ночей полностью

– Я думала, мы приехали сюда, чтобы еще раз попробовать сделать интеграцию. Вы сказали, у Рацио тут огромная сюжетная доска, самая большая в мире, сказали, что духи двигаются по ней вместо камней, что тут большие виноградники, живая крыша… – Кэй осеклась, вдруг осознав, где она находится. Огляделась по сторонам, потом посмотрела вниз, ожидая увидеть под ногами, в беседке, где они с Вилли сидели, линии доски. – Здесь, – сказала она, – и там, повсюду, все эти духи…

– …передвигаются по доске! – жизнерадостно закончил Вилли.

– Но линии-то где? – спросила Кэй, почти что сама себя.

– О, так они повсюду вокруг тебя, – ответил Вилли из-под капюшона таким же бодрым, жизнерадостным тоном. – Но они малюсенькие, и ты их не увидишь, если не знаешь, на что смотреть. Каждая травинка – часть линии, каждый камешек, каждый кирпич, и не думай, что доска Рацио плоская, нет, она простирается во всех направлениях. В саду Рацио даже время встроено в сетку, тут каждая секунда включена в линию. Чтобы это понять, чтобы чуть-чуть забрезжило хотя бы, попытайся представить себя пауком, который плетет паутины из решений, из актов выбора, и развешивает их тут, тут, тут. – Прижав на правой руке указательный палец к большому, он показал это. – Но у Рацио самый острый глаз на свете, ему нипочем любые сюжеты, его не пересюжетишь. – Вилли испустил счастливый вздох, и у Кэй мелькнуло опасение, как бы он опять не принялся мурлыкать песенку. – Вот почему тут такой отдых, такое расслабление, – добавил он чуть погодя. – Пересюжетить Рацио? Даже и пытаться нечего.

Кэй усердно помозговала некоторое время.

– Получается, – спросила она, – мы прямо сейчас на доске? И наши движения, даже время, которое мы для них выбираем, – все это что-то значит для Рацио?

Выходит, я вроде пешки на огромной шахматной доске? Выходит, Рацио мной играет?

– Да.

– Как это может быть? – Она нахмурилась. – Как он может понять, что мы значим и что намерены делать, если мы сами себя не понимаем?

Вилли рывком подался вперед – взгляд до того дикий, что Кэй пожалела о своем вопросе.

– Вот именно! – В его голосе играло потустороннее веселье. – Вот именно! Наилучший для него момент понять, что мы значим, понять наши намерения – как раз тот, когда мы меньше всего себя понимаем. Ох, я только теперь чувствую, как я устал!

И он опять сгорбился, обмяк, укрылся под капюшоном.

Кэй помедлила минуту, не зная, чего ждать от Вилли. Это была долгая, безмолвная минута, и безмолвию добавляло томительности пульсирующее крещендо голосов и музыки, и звучало еще что-то, похожее на тихие шаги или морские волны, набегающие на берег, которым была беседка. Вилли сидел расслабленно, неподвижно, если не считать дыхания. Как их найти? Как я попаду домой?

– Значит, вы помогать мне не собираетесь? Не собираетесь помочь мне найти Рацио?

– Найти Рацио? – запротестовал Вилли. – Так мы нашли его уже. Он впустил тебя сюда. Или, лучше сказать, поместил тебя на доску.

– Этот, похожий на дворецкого, и есть Рацио?

Вилли хмыкнул.

– На дворецкого! Скажешь тоже.

Кэй обдумывала это какое-то время. Она ожидала большего и теперь из-за своей ошибки испытывала легкое раздражение.

– А кто тогда этот высокий, который дирижирует оркестром?

Вилли снова сел прямо, откинул капюшон и серьезно посмотрел ей в лицо.

– Прости меня, Кэй. Я плохо тебе помогаю. Да, это дом Рацио, потому что все тут происходящее что-то для него значит. Он владеет

этим местом. Но жить он тут не живет – только владеет. Живи он тут, Фантастес, может быть, не так бы его ненавидел. Все остальные – все здешние духи, они причинами называются – живут здесь, они на доске, как мы. Все на доске, кроме двух, они ближайшие советники Рацио. Ойдос – она где-то внутри, она…

– Я ее видела, – сказала Кэй. Ее голос был плоским, безжизненным. Вилли посмотрел на нее острым взглядом, как будто она была укушена змеей; но тут же его лицо смягчилось.

– Хорошо, – сказал он. – Ойдос живет в месте чистого познания. А там, на том подиуме, – он показал на возвышение, где стоял дирижер, – там место чистого бытия, его занимает Онтос, второй из двух ладов. Он не на доске. То есть на доске, но его место фиксировано. Он не перемещается. Я не думаю, что он когда-либо сходил с того возвышения – по крайней мере в то время, пока Рацио разыгрывает сюжеты. Нет, он движется, но его движение есть отражение того бытия, что его окружает. Не только музыкальные инструменты с ним заодно, но и все остальное, все существующее.

– То есть он дирижирует нами?

– Да, именно так. Верно. Он дирижирует нами. И всеми остальными. И всем остальным. Или, может быть, всё и все дирижируют им.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой компас

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения