Читаем Движущиеся картинки полностью

Заведующий кафедрой ухватился за поля своей высокой, широкой и обвисшей остроконечной шляпы.

– Ну что, ребята, – сказал он. – Шляпы долой.

Волшебники подчинились, но неохотно. Всякий волшебник горячо привязывается к своей остроконечной шляпе. Она дарит ему чувство самосознания. Но, как указал чуть раньше заведующий кафедрой беспредметных изысканий, волшебник узнается по остроконечной шляпе, а это значит, что, если ее снять, все примут тебя, ну, например, за самого обычного богатого торговца.

Декан вздрогнул.

– Я словно голышом стою, – сказал он.

– Спрячем их под пледом Сдумса, – предложил заведующий кафедрой. – Никто и не поймет, что это мы.

– Ага, – сказал профессор современного руносложения, – а сами-то мы поймем?

– Они подумают, что мы зажиточные бюргеры.

– Я, – сказал декан, – и чувствую-то себя зажившимся бургером.

– Или торговцы, – закончил заведующий кафедрой. Потом пригладил свои седые волосы и добавил: – Запомните, если кто-нибудь нас о чем-нибудь спросит, мы не волшебники. Мы просто честные торговцы, решившие приятно провести вечер, ясно?

– А как вообще выглядит честный торговец? – спросил кто-то из волшебников.

– А мне-то откуда знать? – отмахнулся заведующий кафедрой. – И магией никому не пользоваться, – продолжил он. – Не мне вам рассказывать, что случится, если аркканцлер прослышит, что его подчиненных заметили на увеселениях для простонародья.

– Меня больше тревожит, что нас могут узнать студенты, – содрогнулся декан.

– Накладные бороды, – торжественно произнес профессор современного руносложения. – Мы должны надеть накладные бороды.

Заведующий кафедрой закатил глаза.

– Да у нас у всех уже СВОИ бороды есть, – напомнил он. – И чем нам накладные помогут?

– Ага! Вот в этом-то и хитрость! – сказал профессор. – Разве кто-нибудь заподозрит, что под фальшивой бородой может быть укрыта настоящая?

Заведующий кафедрой распахнул рот, чтобы возразить, но вдруг засомневался.

– Ну… – протянул он.

– Но где же мы отыщем накладные бороды так поздно вечером? – спросил один из волшебников.

Профессор просиял и засунул руку в карман.

– А нам и не нужно, – сказал он. – В этом-то и кроется самая большая хитрость. Смотрите, я захватил с собой немножко проволоки, и все, что вам нужно сделать, – это отломить по два кусочка, заплести их в бакенбарды, а потом загнуть кончики за уши так, чтобы торчали, – он продемонстрировал, как это делается, – и готово.

Заведующий кафедрой уставился на него.

– Поразительно, – наконец выговорил он. – И правда! Ты выглядишь как человек, напяливший совершенно неубедительную накладную бороду.

– Здорово, правда? – спросил довольный профессор, раздавая проволоку. – Это вам головология, а не что-нибудь.

Следующие несколько минут были полны усердной работой и периодическими вскриками уколовшихся проволокой волшебников, но в конце концов с маскировкой было покончено. Волшебники застенчиво поглядывали друг на друга.

– А если найти наволочку без подушки и запихнуть ее под мантию заведующего кафедрой так, чтобы уголок торчал, он будет выглядеть как худой человек, который замаскировался под огромного толстяка с помощью подушки, – с энтузиазмом сказал кто-то. Потом поймал взгляд заведующего кафедрой и умолк.

Парочка волшебников ухватилась за поручни чудовищного кресла Ветром Сдумса и с грохотом покатила его по мокрой брусчатке.

– Ась? Чего это вы затеяли? – неожиданно пробудился Сдумс.

– Отправляемся играть зажиточных бюргеров, – объяснил декан.

– Отличная игра, – одобрил Сдумс.

– Эй, старина, ты меня слышишь?

Казначей разлепил глаза.

Изолятор в Университете был небольшой и использовался редко. Волшебники, как правило, либо здоровы, как кони, либо мертвы. Принять микстуру от изжоги да полежать до обеда в темной комнате – другого лечения им не требуется.

– Я тут тебе кое-чего почитать притащил, – неловко сказал голос.

Казначей кое-как сосредоточился на корешке «Приключений с арбалетом и удочкой».

– Сильно тебя приложило, казначей. Весь день провалялся.

Казначей осоловело вгляделся в розово‑оранжевый туман, мало-помалу сгущавшийся в розово‑оранжевое лицо аркканцлера.

«Так, – подумал он, – а как, собственно, я здесь…»

Он резко вскочил, ухватил аркканцлера за мантию и завопил прямо в его широкое розово‑оранжевое лицо:

– Что-то страшное грядет!

Волшебники неспешно шли по сумеречным улицам. Пока что маскировка работала идеально. Их даже отпихивали с пути. Никто и никогда сознательно не стал бы отпихивать с пути волшебника. Это было для них совершенно новым опытом.

У входа в «Одиоз» скопилась огромная толпа, а очередь растянулась на всю улицу. Декан ее проигнорировал и повел компанию прямиком ко входу, пока кто-то не крикнул:

– Эй!

Декан поднял взгляд на краснолицего тролля в сшитой не по фигуре военного вида форме, которая включала в себя эполеты размером с литавры, но не включала штанов.

– Да? – спросил декан.

– Там очередь, если ты не заметил, – сообщил тролль.

Декан вежливо кивнул. В Анк-Морпорке волшебники по умолчанию всегда оказывались во главе очереди.

Перейти на страницу:

Похожие книги