Читаем Двое из трех полностью

– Привет, Рокс, – парень кивнул головой в приветствии.

– Привет! – я тепло улыбнулась, помахав в ответ.

– Ух ты, у тебя есть фан-клуб? – фыркнул Джесси, переворачивая страницу своего меню.

– О чем ты говоришь?

Не поднимая головы, он указал пальцем в сторону стола.

– Он, Итан. Вау, у Рокки, которой я знал, были проблемы поздороваться с кем–нибудь, у кого есть пенис. Ой! Ой!

Я ударила его под столом. Сильно.

– Я сильно повзрослела с тех пор и, кроме того, у меня нет фан-клуба. Он один из наших завсегдатаев, – Джесси открыл рот, чтобы ответить, но я быстро заткнула его. – Подумай о том, что ты собираешься сказать, прежде чем открыть рот. Я тебя по яйцам пну, если понадобится.

Он начал смеяться и закрыл меню. Сложив вместе руки, он всматривался в меня.

– Что? – спросила я, немного опешив.

– Мы поговорили обо мне, давай теперь поговорим о тебе. Если мы решили использовать это время, чтобы наверстать упущенное, тогда давай приступим.

– Ладно. Что ты хочешь знать?

Прежде чем он успел ответить, официантка вернулась с нашими напитками и приняла наши заказы. После какого-то ненужного допроса Джесси, ну действительно, сколько вопросов можно задать о бургере, официантка наконец-то ушла. Я в ожидании посмотрела на Джесси.

– Что? – спросил он, сделав медленный глоток. Было очевидно, что он медлит специально.

Чувствуя нетерпение, я повторила:

– Что ты хочешь знать?

Хотя казалось, что вопрос вертится у него на языке, он просто пожал плечами.

– Что у тебя?

Взглянув в потолок, я задумалась. Что вообще стоило рассказать обо мне?

– Эм, я окончил университет штата со степенью в изобразительном искусстве.

– Так ты закончила его, – он одобрительно кивнул головой.

– А? Что ты имеешь в виду?

Он сделал еще один глоток и облизал губы.

– В последний раз, когда мы говорили, ты сомневалась в этом. Ты сказала, что здесь нет никаких перспектив для студента–искусствоведа, и даже упомянула о переходе на бизнес или что–то в этом роде.

– Я говорила? – я скривилась. – Фу! Я? Бизнес? Должно быть, тогда я принимала наркотики.

Джесси поерзал от неловкости. Я быстро сменила тему.

– Ну, я продолжила с искусством. Подумала, что даже если я застряну в «Новинки Росси» до конца жизни, я могла бы сделать что-нибудь веселое, пока у меня был шанс.

– Это не обязательно, – он наклонился вперед, упираясь пальцами в подбородок. – Застревать, я имею в виду.

– Но так и есть, – я покачала головой и вздохнула. – Я имею в виду, ведь Эмили соскочила, как только она вытолкнула моего племянника из своей вагины.

– Очаровательная визуальная картинка.

Я захихикала.

– К тому же, не все так плохо. Я люблю своих родителей, и я, в основном, босс. Зачем идти куда-нибудь еще?

– Правда, – он барабанил пальцами по столешнице, выглядя, как будто он вот–вот взорвется. Несмотря на годы, порознь, я знала этот взгляд

– Если ты хочешь что–то спросить, просто спроси, – сказала я устало.

– Расскажи мне об Итане, – сказал он после минуты молчания.

– Почему тебя это так волнует? – попытка выдать желаемое за действительное во всей красе.

– Он просто выглядит как мямля. Не думал, что ты закончишь с таким парнем.

– Это не значит, что я выхожу за него, – возразила я. – Мы ходили на несколько свиданий. Я слишком молода, чтобы думать о том, чтобы остепениться.

– Очевидно. Я имею в виду, если ты собираешься отказать парню на четвертом свидании в Карбанаро, ты действительно не думала о том, чтобы остепениться.

– Откуда ты об этом узнал? – удивленно спросила я.

– Я... э... о! Смотри, еда!

Наша официантка вернулась с нашими гамбургерами, и Джесси не потратил время на расшаркивание. Я взяла свой монстр-бургер в руки и прищурилась на Джесси. Одно не изменилось. Он все еще был странным парнем.


Глава 8

– Ты уверена, что не хочешь вернуться на танцы? – Джесс сделал еще глоток виски и уставился в темное звездное небо.

– Нет. Я слышу, как играют эту глупую песню Топ, топ, топ.

Как будто по команде, мы оба начали петь – «Топ, топ, топ, мой путь к твоему сердцу. Поцелуй, поцелуй, поцелуй, чтобы мы никогда не расстались».

Мы взорвались смехом, прежде чем успокоились и прижались друг к другу плечами. Было ли это ради тепла, комфорта или из-за чего-то другого, я не знала. Но я точно не жаловалась.

– Интересно, знают ли учителя, что песня о сексе, – задалась я вопросом, прослеживая путь пояса Ориона пальцем. Я склонила голову набок и ухмыльнулась. – Вообще-то, я удивлена, что ты сам ее знаешь.

Джесси пожал плечами.

– Ты права, не в моем репертуаре, но песня броская, как ад.

– Если тебе нравится песня, которую поет куча нытиков, которые, вероятно, тоже не знают, что они поют о сексе.

– Что ты знаешь о сексе? – он фыркнул.

Хотя это было нелепо для меня – чувствовать себя обиженной, так как я была девственницей, но все же я была немного раздражена.

– Намного меньше, чем ты, это точно.

– Ты намекаешь, что я мужчина-шлюха? – его дыхание пахло алкоголем и заставило мой желудок слегка сжаться.

Я протянула руку и вырвала его флягу.

– Ладно, хватит.

– Эй!

Игнорируя его, я поддразнила:

– И ты мужчина-шлюха. Я видела твои проделки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Двое из трех

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Обрученные
Обрученные

Он засватал меня в четырнадцать, договорился с моим отцом. Появлялся в нашем доме два раза в год — на мой день рождения и Восьмое марта. Пожирал глазами и дарил золото.Не трогал.Ждал.Поначалу я боялась его до дрожи. Кто бы не боялся на моем месте? Мне было искренне непонятно, что вообще от меня нужно взрослому, здоровенному мужику. Но постепенно я привыкла к мысли, что он станет моим мужем.Когда мне стукнуло восемнадцать, он объявил, что свадьба скоро состоится, и теперь я должна с ним встречаться наедине.Он очень красиво ухаживал, дарил платья, цветы, возил по ресторанам, сладко целовал. И я поверила, что он всегда будет со мной таким нежным, что это любовь.А потом я узнала, что у него есть постоянная любовница, которую он не собирается бросать, и годовалый сын от нее.Я пришла к нему в слезах, чтобы разорвать помолвку, а он разозлился. Сказал, что свадьба — вопрос решенный, я свое мнение по поводу его любовниц я могу засунуть, куда подальше.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы