Читаем Дженни Герхардт полностью

I like you, and I can do a lot of things for you.Ты мне нравишься, и я могу многое для тебя сделать.
Why not let us be good friends now?Почему бы нам пока что не стать друзьями?
Then we can talk the rest of this over later."А об остальном поговорим после.
"But I mustn't do anything wrong," she insisted.- Но я не должна поступать дурно, - твердила она.
"I don't want to.- Я не хочу.
Please don't come near me any more.Пожалуйста, оставьте меня.
I can't do what you want."Я не могу сделать, как вы хотите.
"Now, look here," he said. "You don't mean that.- Вот что, - сказал он, - ты кривишь душой.
Why did you say you liked me?Почему же ты говорила, что я тебе нравлюсь?
Have you changed your mind?Разве ты успела переменить мнение?
Look at me." (She had lowered her eyes.)Посмотри на меня. (Дженни опустила глаза).
"Look at me!Посмотри на меня!
You haven't, have you?"Разве ты передумала?
"Oh no, no, no," she half sobbed, swept by some force beyond her control.- Ах, нет, нет! - сказала она чуть не со слезами, поддаваясь чему-то, что было сильнее ее.
"Well, then, why stand out against me?- Тогда почему ты упрямишься?
I love you, I tell you-I'm crazy about you.Я люблю тебя, слышишь, с ума схожу по тебе.
That's why I came back this time.Вот почему я в этот раз приехал.
It was to see you!"Я хотел тебя видеть!
"Was it?" asked Jennie, surprised.- Правда? - удивленно переспросила Дженни.
"Yes, it was.- Да.
And I would have come again and again if necessary.Я приехал бы еще и еще, если бы надо было.
I tell you I'm crazy about you.Говорю тебе, я люблю тебя до безумия.
I've got to have you.Ты должна быть моей.
Now tell me you'll come with me."Обещай, что ты уедешь со мной!
"No, no, no," she pleaded.- Нет, нет, нет, - твердила она.
"I can't.- Я не могу.
I must work.Я должна работать.
I want to work.Я хочу работать.
I don't want to do anything wrong.Я не хочу поступать дурно.
Please don't ask me.Пожалуйста, не просите.
You mustn't.Пожалуйста, не надо.
You must let me go.Вы должны меня отпустить.
Really you must.Правда же!
I can't do what you want."Я не могу сделать по-вашему.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Французский язык с Франсуазой Саган. Здравствуй, грусть / Françoise Sagan. Bonjour, tristesse
Французский язык с Франсуазой Саган. Здравствуй, грусть / Françoise Sagan. Bonjour, tristesse

 "Здравствуй, грусть" - роман, с которого началась ранняя и стремительная творческая дорога великой Франсуазы и который так же, как и полвека назад, расходится огромными тиражами и зажигает сердца миллионов читателей во всем мире. Невиданный успех этого романа принес Франсуазе Саган престижную литературную премию Критиков, а также всемирную известность и богатство. По словам самой писательницы, "эта искренняя и откровенная книга в равной степени проникнута чувственностью и чистотой, той взрывоопасной смесью, что сегодня волнует так же, как вчера. От нее веет непринужденной естественностью и той совершенно бессознательной жизненной энергией, которой нас одаривает уходящее детство".  Книгу адаптировала Ксения Кузьмина  Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет французский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок. Начинающие осваивать французский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой французский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.   Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.   Кроме того, читатель привыкает к логике французского языка, начинает его «чувствовать».   Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.   Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих французский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся французской культурой.   Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ru

Илья Михайлович Франк , Ксения Кузьмина , Франсуаза Саган

Языкознание, иностранные языки