НОРИН
БОБ
Перси проворно сует колье в карман и опять садится на песок Входит Норин.
НОРИН. Ну ты че, Боб, идешь или как? Совсем обалдел! Перекурил, что ли?
БОБ
Перси становится на колени.
НОРИН. Ни фига себе!
Перси не реагирует.
ПЕРСИ. Нет… да.
НОРИН. Ну, ты выбери одно что-нибудь, а я пока переоденусь. Переодеваться на пляже — это, я вам скажу, уметь надо. В самый интересный момент полотенце обязательно свалится.
БОБ
НОРИН. Отвали, Боб. Обожди, пока я стану миссис Респектабельность. А сейчас я в любую минуту могу стать миссис Грубость.
БОБ. Ой, черт, извиняюсь. — Ну, переоденешься — свистни. Где старичок Артур? А, вот он, вот он, моцион совершает.
ПЕРСИ. Хотел бы я знать, что мне делать.
НОРИН. Пардон?
ПЕРСИ. Перси Ганнер.
НОРИН. Да, подержи-ка!
Перси берет полотенце, держит его, растопырив руки и глядя в пространство.
Перси роняет полотенце.
Ты не застегнешь мне «молнию», голубчик?
Перси подходит к ней и пытается застегнуть «молнию» на платье. Эти «молнии» — просто мученье. Попробуй с разгону.
Перси удается застегнуть «молнию».
Не забудь крючок вверху.
Перси застегивает крючок.
Что, навыка-то нету? Ой, какой ты серьезный — что-то стряслось?
ПЕРСИ. Хотел бы я знать, что мне делать.
НОРИН. Где мои носовые платки?
ПЕРСИ
НОРИН. Ты его… ты хочешь сказать, это та самая штукенция, из-за которой весь сыр-бор?
ПЕРСИ. Должно быть, это она. А вы как думаете?
НОРИН. И ты нашел его… то есть как это — нашел? Ты чего, не знал, что оно там?
ПЕРСИ. Понятия не имел.
НОРИН. Так это не ты его туда положил?
ПЕРСИ. Конечно не я! Только что его там не было — когда я пошел купаться.
НОРИН. Так это его туда подложили?
ПЕРСИ. Вероятно.
НОРИН. Но кто? Кто? A-а, понятненько…
ПЕРСИ. Что вы имеете в виду?
НОРИН. Где мои трусы?
Когда трусы уже у Норин на щиколотках, входит молодой человек с мячом. Присвистнув, уходит.
ПЕРСИ. Вы сказали, вам стало понятно. Что вы поняли?
НОРИН
ПЕРСИ. Она? Вы имеете в виду…
НОРИН. Фифочку из «Мон-Дезира».
ПЕРСИ. Нет! Я не верю!
НОРИН. А кто ж еще? Твои шмотки валялись на песке, так? Пришла полиция. Наверное, оно у ней было в пляжной сумке. И когда они принялись обыскивать твою кабинку, она взяла и засунула их тебе в штаны.
ПЕРСИ. Да… да, по-моему, так могло быть.
НОРИН. Эй, выше нос. Отнесешь эту штуку инспектору и получишь премию — тысячу фунтов, только подумай!
ПЕРСИ. А ее посадят в тюрьму!
НОРИН. Ага!
ПЕРСИ. Да, по-моему, так могло быть. Но она такая молодая!
НОРИН. Может, она этим с детства промышляет. Их еще мамки учат воровать в магазинах.
Входит Боб, берет свои свитер.
БОБ
НОРИН. Боб, ты ни в жисть не догадаешься! Знаешь, что нашел мистер… Перси?..
ПЕРСИ. Перси Ганнер.
НОРИН. Знаешь, что он нашел?