Читаем Эллинские поэты. VIII -III вв. до н. э. полностью

Басни

Лиса и орел

81 (174)

Есть вот какая басенка:Вошли однажды меж собой в содружествоЛисица и орел...

82 (179)

Принес обед ужасный он детенышам.

83 (176)

Взгляни-ка, вот она, скала высокая,Крутая и суровая;Сижу на ней и битвы не боюсь с тобой.

84 (178)

Чтоб горько поплатился ты!

85 (177)

О Зевс, отец мой! Ты на небесах царишь,Свидетель ты всех дел людских,И злых и правых. Для тебя не все равно,По правде ль зверь живет иль нет!

86 (172)

Что в голову забрал ты, батюшка Ликамб?
Кто разума лишил тебя?Умен ты был когда-то. Нынче ж в городеТы служишь всем посмешищем.

87 (173)

И клятву ты великуюЗабыл, и соль, и трапезу...

Лиса и обезьяна

88 (185)

Мой Керикид, тебе скажу я сказочкуПро палку, больно бьющую.Раз обезьянка, рой подруг покинувши,Бродить пустилась по свету.И повстречалась ей лиса-лукавица,На кознодейства ловкая.

Разное

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астрономия
Астрономия

Мифолого-астрономический трактат, дошедший до нас под именем Гигина, получил название «Астрономия». В рукописях название либо отсутствует, либо встречается в разных вариантах: de astrologia, de ratione sphaerae, astronomica. Первые издатели озаглавили трактат «Поэтическая астрономия». Время его написания относят ко II в. н. э. Об авторе ничего не известно, кроме имени; ему, по всей вероятности, принадлежит и сочинение Fabulae — краткое изложение мифов (также издано в «Античной библиотеке»)«Астрономия» не носит сугубо научный характер, изложение различных вариантов звездных мифов явно превалирует над собственно астрономической тематикой, причем некоторые варианты встречаются только в изложении Гигина. Трактат оказал большое влияние на последующие поколения ученых и писателей, неоднократно комментировался и переводился на все языки. Впервые предпринимаемый перевод на русский язык сочинения Гигина станет заметным событием для всех интересующихся античной наукой и культурой.

Гай Юлий Гигин

Античная литература
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги