Читаем Эльванор (СИ) полностью

— На твоем месте я бы дважды спросила: зачем ты ей нужна? Никому из нас не доставалось столько внимания и защиты, сколько она предоставляет тебе. Приставить к какой-то неизвестной девчонке Лишер, столь болезненно добивающейся ее внимания — это ли не пример того, насколько ей плевать на нас? Шутки более жестокой, чем ту, что Лорафим придумала для нашей общей знакомой, не придумаешь. Не возьму в толк, почему Лишер продолжает преданно крутиться вокруг нее, будто побитый пес, добивающийся ласки.

Никс молчала.

— Как бы там ни было, я…

В кустах раздалась едва слышная возня. Никс встрепенулась. Арла в тот же миг подскочила к растению, раздвинув ветви. Оттуда испугано выпорхнула крохотная синица.

— Ах ты гадкая доносчица! — выкрикнула ей вдогонку Арла.

Никс не смогла понять, чего в ее возгласе было больше: гнева или страха?

— В чем дело? — уточнила она, ощущая тягучую панику, что обволакивала Арлу. Зеленые глаза тревожно осматривались вокруг. — Лишер, эта подлая крыса-лазутчица! Она подслушивала нас через своих проклятых птиц!

Никс почувствовала неприятный холодок внутри — на сей раз принадлежащий ей самой.

— Биара меня уничтожит, она никогда не простит того, что я тебе рассказала… Мне не жить, она сожжет меня заживо и закопает где-то в Арвенском лесу!..

Арла схватила себя за предплечья, затравленно озираясь, будто в любое мгновение из воздуха на нее мог выскочить огненный демон и сжечь заживо. Ее страх проник в Никс, переплетаясь с ее собственным.

— С меня достаточно, — решительно произнесла девушка, отгородившись от чужих эмоций — вместо этого она подхватила волну гнева, исходящего от Арлы, но направила его не на Лишер, а на Биару. Несложно догадаться, ради кого бывшая наставница готова была пойти на столь подлый поступок, как подслушивание.

«Манипулятор, умело использующий чувства остальных» — подумала Никс, направляясь к кабинету главной редакторки.

— Куда ты? — крикнула вдогонку растерянная Арла. Ее голос дрожал от волнения. — К Лорафим. Я не собираюсь выполнять ее поручения, когда она так низко обходится с теми, кому обещала свою помощь!

Едва Никс подошла к лестнице, что вела к кабинету Биары, как дорогу преградил Сибио.

— Тебя не приглашали, — отрезал он, не давая пройти. — Мне нужно с ней поговорить, — настойчиво ответила она, заставив себя не отводить взгляда.

В бледно-голубых, почти прозрачных глазах Паука загорелся нехороший огонек. На долю мгновения вместо него Никс увидела графитовую тень с размытым лицом.

— Уйди с моего пути, — повторила она, сжав кулаки.

Ранее девушка пообещала себе, что даже близко не прикоснется к эмоциям этого безумца, но сейчас его угрожающий вид пугал ее как никогда, а потому, не желая отступать, Никс сделала единственное, на что была способна: воспользовалась той самоуверенностью, что от него исходила, присвоив себе. Благодаря этому ей удалось стойко выдержать его взгляд: она ощутила себя настолько сильной и бесстрашной, что хоть сейчас была готова ударить Сибио, не остерегаясь последствий.

«Так вот как он себя чувствует? Неуязвим, сосредоточен, хладнокровен…»

Неизбежное предотвратила Лишер, что спустилась по лестнице, ведущей от кабинета Биары.

— Пропусти ее, — приказала она, после чего стыдливо взглянула на Никс и поспешно ушла прочь с низко опущенной головой.

Девушка проводила ее взглядом, не в силах поверить, что Лишер оправдала опасения Арлы. Сибио отстранился, не сводя с нее злых глаз. Не отреагировав на исходящую от него угрозу, Никс прошла внутрь, стараясь сохранить остатки хладнокровия для разговора с Биарой.

Дверь безропотно отворилась, представив ее взору привычный кабинет главной редакторки. На сей раз владелицы на месте не оказалось, но вот ширмы были открыты. Никс прошла во вторую часть помещения.

С момента ее последнего и единственного визита ничего не изменилось: лишь меч теперь лежал на столе, а кинжал и вовсе пропал. Кошки тоже нигде не видать. Вниманием завладела небольшая фотография, которой ранее она не замечала. То был простой снимок в темной рамке с изображением Биары, стоящей рядом с темноволосым мужчиной с простыми, но привлекательными чертами.

Владелица кабинета задумчиво склонилась над картой, размещенной на невысоком мольберте. На пергаменте отчетливо угадывались черточки с ландшафтом, обозначающим леса. Биара Лорафим подняла вопросительный взгляд на вошедшую, осведомившись:

— Разве я тебя звала? — Нет, но я хотела с тобой поговорить, — стойко отозвалась Никс, упорно цепляясь за одолженную у Сибио уверенность. — Мне не нравится то, как ты ведешь себя с нами, своими помощниками. Зачем ты приказала Лишер подслушивать за мной и Арлой?.. — Не помню, чтобы просила ее о таком, — улыбнулась Биара, присев на край письменного стола, прямиком у меча с широким клинком. — Ты окружаешь себя недомолвками и требуешь выполнять приказы, используя всех, кому обещала защиту! Раз уж ты просишь нас о помощи в своей войне против Аалналор, то зачем держать всех в страхе и недоверии друг перед другом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовье счастье
Вдовье счастье

Вчера я носила роскошные платья, сегодня — траур. Вчера я блистала при дворе, сегодня я — всеми гонимая мать четверых малышей и с ужасом смотрю на долговые расписки. Вчера мной любовались, сегодня травят, и участь моя и детей предрешена.Сегодня я — безропотно сносящая грязные слухи, беззаветно влюбленная в покойного мужа нищенка. Но еще вчера я была той, кто однажды поднялся из безнадеги, и мне не нравятся ни долги, ни сплетни, ни муж, ни лживые кавалеры, ни змеи в шуршащих платьях, и вас удивит, господа, перемена в характере робкой пташки.Зрелая, умная, расчетливая героиня в теле многодетной фиалочки в долгах и шелках. Подгоревшая сторона французских булок, альтернативная Россия, друзья и враги, магия, быт, прогрессорство и расследование.

Даниэль Брэйн

Магический реализм / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза