Его слова меня удивили. И без меня у него были люди, которые им дорожили.
– Ты все еще не общаешься с отцом?
Йормэ сбился с шага. Помедлил, будто раздумывая, стоит ли об этом говорить, и неохотно признался:
– Та женщина родила ему сына.
Поравнявшись с Йормэ, я взяла его за руку – не смогла придумать ничего лучше, но очень хотела хоть как-то поддержать.
Неверность аристократов своим женам никогда не была чем-то необычным – брак по расчету редко оказывался счастливым. Потому мало кого шокировала новость об измене герцога Рэйтана. Куда больше всех взбудоражило известие о том, что он решил бросить законную жену ради любовницы. Та была беременна и в скором времени родила герцогу дочь.
Это произошло, когда лису было двенадцать, и стало основной причиной его разлада с отцом. Йормэ все еще считался наследником герцогского титула, но остался жить с матерью. Ею же и воспитывался, пока его отец устраивал свою жизнь с предприимчивой простолюдинкой…
Я помнила, какое лицо было у Йормэ, когда он рассказывал мне об этом поздним вечером за дальним столом академической библиотеки, и понимала, насколько эта тема болезненна для него.
– Давай поторопимся, – предложила я. – Нам нужно успеть в кондитерскую, пока самую вкусную выпечку не раскупили.
Лис повеселел. Разговоры о сладком всегда улучшали его настроение.
Возница ждал нас чуть дальше, чем обещал. Небольшая река, что отделяла неблагополучные кварталы от остального города, никак не могла защитить ни карету, ни лошадей от недоброго интереса живущих под мостом людей.
На пути в управление я вспомнила о письме графини. Йормэ удивленно смотрел на то, как я неожиданно завозилась, шаря по карманам. Конверт, что я протянула ему после, он принял с опаской. Увидел имя отправителя, нахмурился, но, ознакомившись с письмом, неожиданно повеселел.
– Соглашайся, – велел он.
– Издеваешься? – Я рассчитывала, что лис посоветует мне не идти и поможет придумать уважительную причину для отказа. – Я не хочу с ней встречаться. Я ее боюсь!
– Значит, тебе станет легче, если ты узнаешь, что я пойду с тобой.
– Что?
– Пойду с тобой, – повторил лис, возвращая письмо. – Это отличный шанс, чтобы избавить тетю от иллюзий на мой счет.
– Во что ты меня втягиваешь? – проворчала я, раздраженно засовывая конверт в карман кителя. Он помялся, но меня это ничуть не волновало.
Йормэ жизнерадостно улыбнулся.
Я вспомнила, как точно в такой же карете ехала с капитаном и как он советовал мне не позволять лису ни во что себя впутывать. Хороший был совет, жаль, я к нему слишком легкомысленно отнеслась.
До управления мы не доехали. Вышли на оживленном перекрестке, чтобы Йормэ смог утолить свою тягу к сладкому. На другой стороне улицы прямо напротив нас между двумя магазинчиками располагалась яркая, будто покрытая глазурью, кондитерская. Небольшая, но с приметной вывеской, она притягивала взгляд.
Но Йормэ, сжав мое запястье, потянул меня в другую сторону. К двухэтажному зданию кофейни.
– Хочу какао.
– В такую погоду? – Опустив взгляд на нетерпеливо подергивающийся кончик пушистого хвоста, я все поняла. – Точно, северный лис…
Летний зной никогда не был проблемой для Йормэ, в нем жила неистощимая стужа.
Лис решительно распахнул дверь кофейни – дверной колокольчик мелодично звякнул.
Внутри пахло кофе и карамелью. Просторный зал был почти пуст. За несколькими круглыми столиками в глубоких креслах сидели люди.
В углу, выбрав самое удобное место, расположились два печально известных мне дракона. Стоя у витрины с десертами, дожидаясь, пока лис выберет что-то, что хочет съесть прямо сейчас, я встретилась взглядом с Итой и невольно вздрогнула, когда на ее лице расцвела искренняя, яркая и оттого немного пугающая радость.
Ита привстала со своего места, зачарованно глядя на меня. Ияр, удивленный поведением сестры, обернулся.
– О… – Я отступила назад. Если бы лис не продолжал держать меня за руку, наверное, даже попыталась бы спрятаться за ним.
Йормэ, до этого внимательно изучавший десерты, отвлекся, проследил за моим взглядом и ругнулся.
– Нужно было идти в кондитерскую.
Ита выскользнула из-за стола и подошла, чтобы пригласить нас присоединиться к ним. Это был подлый прием.
Ияру Йормэ обязательно бы отказал, вероятно сказав на прощание какую-нибудь гадость, но поступить так с Итой не мог. Она была слишком наивной, беспомощной и располагающей к себе. Идеальная драконица, вызывающая инстинктивное желание оберегать ее и ни в коем случае не обижать. Йормэ не повезло родиться оборотнем, а мне саламандрой – мы были беззащитны перед ее врожденным очарованием.
И спустя несколько минут я уже сидела на диванчике рядом с Итой и не знала, как попросить ее отпустить мою руку.
– Какими судьбами? – простой вопрос в исполнении Йормэ прозвучал угрожающе.
– Мы были неподалеку. – Ита не замечала его испортившегося настроения и моей неловкости, она наслаждалась присутствием саламандры рядом с собой. Ее привязанность к Рахиль все больше походила на одержимость. – Я захотела съесть чего-нибудь сладкого. И вот мы здесь. Встретились с вами.
– То есть это совпадение? – уточнил лис.