Читаем Если верить лисам полностью

С ее креплением к ремню мне помог Йормэ, сама я никак не могла понять принцип, и у меня ничего не получалось. Лису со стороны было лучше видно, что я делаю не так. Через несколько минут сосредоточенного сопения он даже сумел понять, как все исправить.

Рукоять очень удобно ложилась в ладонь, использовать плеть можно было мгновенно, но это никак не отменяло всех последующих проблем.

– Это так непрактично, – проворчала я, пытаясь привыкнуть к новым ощущениям. – Ее же потом быстро не убрать.

– Разве это беда? Главное, что освобождается плеть эффектно. Враги будут впечатлены. А как ты ее после будешь скручивать полчаса, они уже не увидят.

– Ну… я все равно не умею пользоваться плетью.

– Всегда можно научиться.

Йормэ отошел на несколько шагов, любуясь полученным результатом.

Я чувствовала, как при каждом движении скрученная плетка бьет по бедру, и не была уверена, что мы все сделали правильно, но это не имело особого значения: плеть мне нужна была для собственного спокойствия, я не планировала отбиваться ею от графини.

К тому времени, как мы все же сели за стол, чай безнадежно остыл.

***

До встречи с графиней оставалось чуть больше десяти минут, когда мы замерли перед ресторацией. Я смотрела на красивое здание и нервно поглаживала витки плети. Это вроде бы помогало успокоиться.

– Надеюсь, нас не прогонят, – сказала я, остро ощущая, как не к месту здесь смотрится наша форма. Я ее надела, чтобы не мучиться с платьями, Йормэ – из солидарности.

Распорядитель встретил нас чуть натянутой, но вежливой улыбкой. Каким бы ни было его первое впечатление, узнав о том, чьи мы гости, мужчина мгновенно переменился в лице.

Настороженность исчезла из его глаз, плечи под дорогим фраком расслабились.

– Позвольте вас проводить, – пропел он.

В просторном зале, сияющем и будто нереальном, мы стали центром внимания. Я невольно поежилась. Когда графиня предложила для встречи место с вычурным названием, достойным самых взыскательных аристократов, мне стоило бы заподозрить неладное…

Плеть успокаивающе постукивала по бедру.

Нас провели на второй этаж, укрыв в полумраке от любопытных глаз. Столик находился у самых перил, подсвеченный лишь одним низким светильником.

Рассадив нас, распорядитель удалился, и я смогла наконец выдохнуть:

– Ты ведь знал, в какое место мы попадем?

Йормэ оскалился. В полумраке блеснули его глаза.

– Это любимая ресторация тети. Для нее здесь всегда зарезервирован столик.

Графиня прибыла ровно в назначенное время. Я раньше лиса заметила ее появление в зале первого этажа. Она проплыла по белому мрамору, гордо держа голову и глядя только вперед, темно-синее платье искрилось россыпью камней на корсете – внимание окружающих ее ничуть не волновало.

– Надеюсь, – прошептала я, следя за тем, как графиня подходит к лестнице, – мне больше не придется с ней ужинать.

– Как знать, – отозвался Йормэ.

Он казался расслабленным. Первым поднялся, чтобы поприветствовать дорогую тетушку. Замешкавшись, я подскочила следом.

И медленно опустилась на стул, когда мне велели не утруждаться. На лице графини не дрогнул ни один мускул, когда она увидела лиса, хотя его присутствие должно было стать для нее шокирующей неожиданностью.

– Сегодня, – она окинула меня взглядом. Уголки ее губ едва заметно дрогнули, когда она увидела плеть, – вы без украшений.

Уши начинали гореть. Во время званого ужина графиня все же заметила на мне гарнитур своей умершей сестры.

Йормэ кашлянул.

– Матушка оставила свои украшения мне, – напомнил лис.

– И ты думаешь, Самина была бы рада знать, как ты ими распоряжаешься?

– Она всегда уважала мой выбор.

Мне хотелось уйти и оставить этих двоих выяснять отношения. Им о многом нужно было поговорить…

Принесли меню, и на какое-то время за столом воцарилась тишина. Увидев перечень блюд и цены, я едва сдержала смешок. Было похоже, что графиня хотела наглядно продемонстрировать разницу в нашем положении.

Будто чем-то подобным меня можно смутить.

Не изменяя своему вкусу, я без особого стеснения выбрала так любимое мною мясо. Лис довольно фыркнул и, не утруждая себя, повторил мой заказ.

Графиня не выглядела довольной.

Я сидела напротив нее и не могла избавиться от ощущения, что она в любой момент может на меня броситься. От оборотней, особенно лисиц, ждать можно было всего. Успокаивало лишь то, что рядом сидел Йормэ, и шанс отбиться у нас был.

– Могу я узнать, о чем вы хотели со мной поговорить? – спросила я осторожно.

– Это… – графиня изящно поправила прическу, и воздух наполнился едва ощутимым терпким ароматом ее духов, – уже неважно.

– Досадно. – Лис не дрогнул, когда графиня обожгла его гневным взглядом, только улыбнулся.

– Я никогда не одобрю ваш союз. Связать свою жизнь с этой…

– Тетя!

– …девушкой, – неохотно выплюнула она, – ты сможешь только после моей смерти.

Я хотела спросить, почему она считает, что я желаю выйти замуж за ее племянника, но Йормэ меня опередил.

– Что ж, так тому и быть, – беззаботно согласился он. – Вы немолоды, я терпелив.

Графиня дрогнула, в ее глазах разгорался холодный синий огонь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Если верить лисам

Похожие книги