Читаем Если верить лисам полностью

– Давай сделаем вид, что ты ничего не хотел мне сказать. Ладно? Просто забудем, чтобы все было как раньше.

Йормэ отвел мою руку от своего лица.

– И как ты себе это представляешь? Правда сможешь делать вид, что ничего не случилось, раз уж поняла, что я собираюсь сказать?

Я не была уверена, что у меня получится, но готова была попытаться. Это казалось безопаснее той ловушки, в которую Йормэ меня загонял.

– Подумай сам: сколько мы дружим?

– Несколько лет, – напряженно ответил он, еще не понимая, к чему я клоню.

– А сколько длились твои самые долгие отношения?

Лис… засмеялся. Склонился вперед, уронив голову мне на плечо и продолжая крепко держать руки.

Мне от такой близости стало только беспокойнее. Я была уставшая, взволнованная, запутавшаяся и немного напуганная, а Йормэ смеялся.

– Я что-то веселое сказала?

Идея сдерживать себя и как-то отучаться от насилия уже не казалась такой правильной. Безумно хотелось ему врезать, чтобы вспомнил, что удар у меня поставлен хорошо, и перестал наконец издеваться.

Мне нравилось быть другом Йормэ. Это казалось безопасным: я могла быть рядом и не переживать, что в любое мгновение мое место может кто-то занять. Не желая большего, я могла жить спокойно.

Но лис хотел забрать у меня это спокойствие.

– Жестоко с твоей стороны сравнивать себя с другими девушками.

– По отношению к кому жестоко? – не поняла я.

– Ко мне. – Он стремительно выпрямился и крепче сжал пальцы, когда я, напуганная резким движением, отшатнулась назад.

– Разве когда-нибудь я вел себя с тобой так же, как с любой другой девушкой?

– Нет. Но это не помешало тебе плохо обо мне подумать и прервать общение.

Он поморщился.

– Я же уже просил за это прощения. Мне стоит извиниться еще раз?

– Не нужно.

– Я отказываюсь делать вид, что ничего не произошло. – Йормэ отпустил мои руки, но не успела я порадоваться свободе, как схватил за плечи. – Я тебя люблю. Ты можешь принять мои чувства или отвергнуть их. Решать только тебе. Но как раньше уже не будет.

Я не могла поднять на него глаза. Разглядывала пуговицы на рубашке и пыталась понять: когда все пошло не так? В тот ли миг, когда, озабоченная словами графини, я завела разговор о женитьбе? Или раньше, когда показала лису письмо его тети?

– Можно подумать, у меня есть выбор.

Большего Йормэ и не требовалось.

– М-м-м… это значит, что сегодня ночью я могу не оборачиваться? – весело спросил он. Голос его едва заметно подрагивал от нервного напряжения.

– Ты обещал мне лиса!

– Но разве у меня не должны появиться какие-то привилегии, раз уж ты приняла мои чувства? – Приобняв за плечи, Йормэ повел меня дальше по дорожке в сторону дома.

Идти так было не очень удобно, но я послушно семенила рядом, пытаясь подстроиться под его шаг.

Йормэ вел себя так, будто ничего особенного не случилось, и от его спокойствия мне и самой становилось легче.

– Не думаю, что после сегодняшнего ты что-то заслужил. Я спасла тебя от графини.

***

На подготовительных лекциях нам рассказывали о случаях, когда последствия сильного потрясения проявлялись лишь спустя какое-то время…

Я никогда бы не подумала, что признание Йормэ может оказаться для меня таким потрясением. Я чувствовала себя хорошо… достаточно уверенно в сложившейся ситуации – быстро справилась со смущением и перестала отводить взгляд, помогла лису уничтожить остатки купленных вечером десертов. Без споров приняла уже хорошо знакомую мне рубаху в качестве ночной сорочки. Недолго поругалась с Йормэ, требуя предъявить мне лиса. И была очень рада увидеть знакомую хитрую морду.

Лежа в кровати и обнимая пушистый бок, я была уверена, что мгновенно усну…

Но всю ночь не смогла сомкнуть глаз.

Чем ближе становилось утро, тем нереальнее казалось произошедшее. Я перебирала в голове сказанные слова, вспоминала выражение лица графини, когда она спорила с Йормэ. И как мы остановились на парковой дорожке, чтобы случился самый сумасшедший и самый важный разговор.

Мыслей было слишком много.

Лис уютно сопел над ухом, щекоча голые ноги хвостом.

Я чувствовала себя бесконечно счастливой. И это почему-то пугало.

Забывшись на рассвете тревожным сном, проснулась я от запаха поджаренного хлеба.

На постели сидел Йормэ и с сосредоточенным видом хрустел тостом. Поймав мой взгляд, он улыбнулся.

– Долго же ты спишь, Пирожочек. Я уже успел добыть нам еду и… – Он с видом победителя продемонстрировал мне вскрытый конверт.

Я прикрыла глаза рукой, чтобы ничего не видеть.

– Только не говори, что графиня уже по мне соскучилась.

– Это не от тети. От барона Джинти.

Первым, что Йормэ решил спасать, когда я подскочила на постели, оказался почему-то тост с джемом.

Вырвав из его рук письмо, я быстро вытащила бумагу, немного помяв конверт, и бегло прочитала скупые строки, написанные убористым острым почерком.

– В смысле – приглашение на охоту? – Я несколько раз перечитала главное предложение. – И зачем он прилагает к приглашению список гостей?

– А ты посмотри на имена, – посоветовал лис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Если верить лисам

Похожие книги