Читаем Финансист полностью

Certain young art dealers in Philadelphia, learning of his artistic inclinations and his growing wealth, had followed him up with suggestions as to furniture, tapestries, rugs, objects of art, and paintings-at first the American and later the foreign masters exclusively.Филадельфийские антиквары, прослышав о его художественных наклонностях и растущем богатстве, наперебой предлагали ему мебель, гобелены, ковры, произведения искусства и картины - сперва американских, а позднее уже исключительно иностранных мастеров.
His own and his father's house had not been furnished fully in these matters, and there was that other house in North Tenth Street, which he desired to make beautiful.Как в его собственном доме, так и в отцовском было еще недостаточно красивых вещей, а вдобавок существовал ведь и дом на Десятой улице, который ему хотелось украсить как можно лучше.
Aileen had always objected to the condition of her own home.Эйлин всегда неодобрительно отзывалась о жилище своих родителей.
Love of distinguished surroundings was a basic longing with her, though she had not the gift of interpreting her longings.Любовь к изящным вещам была неотъемлемой особенностью ее натуры, хотя она, возможно, и не сознавала этого.
But this place where they were secretly meeting must be beautiful.Уголок, где происходили их тайные встречи, должен быть уютно и роскошно обставлен.
She was as keen for that as he was.В этом они оба были твердо убеждены.
So it became a veritable treasure-trove, more distinguished in furnishings than some of the rooms of his own home.Итак, постепенно дом превратился в подлинную сокровищницу: некоторые комнаты здесь были меблированы еще изысканнее, чем в особняке Фрэнка.
He began to gather here some rare examples of altar cloths, rugs, and tapestries of the Middle Ages.Он начал собирать здесь редкие экземпляры средневековых церковных риз, ковров и гобеленов.
He bought furniture after the Georgian theory-a combination of Chippendale, Sheraton, and Heppelwhite modified by the Italian Renaissance and the French Louis.Приобрел мебель во вкусе эпохи короля Георга -сочетание Чиппендейла, Шератона и Хеплуайта, несколько видоизмененное под влиянием итальянского ренессанса и стиля Людовика Четырнадцатого.
He learned of handsome examples of porcelain, statuary, Greek vase forms, lovely collections of Japanese ivories and netsukes.Он ознакомился с прекрасными образцами фарфора, скульптуры, греческих ваз, с восхитительными коллекциями японских резных изделий из слоновой кости.
Fletcher Gray, a partner in Cable & Gray, a local firm of importers of art objects, called on him in connection with a tapestry of the fourteenth century weaving.Флетчер Грей, молодой совладелец фирмы "Кейбл и Грей", специализировавшейся на ввозе произведений искусства, как-то зашел предложить Каупервуду гобелен XIV столетия.
Gray was an enthusiast and almost instantly he conveyed some of his suppressed and yet fiery love of the beautiful to Cowperwood.Подлинный энтузиаст антикварного дела, он сразу сумел заразить Каупервуда своей сдержанной и вместе с тем пламенной любовью ко всему прекрасному.
"There are fifty periods of one shade of blue porcelain alone, Mr. Cowperwood," Gray informed him.- В создании одного только определенного оттенка голубого фарфора различают пятьдесят периодов, мистер Каупервуд! - рассказывал Грей.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы