Читаем Финансист полностью

She immediately threw cold water on the proposition, which was made one evening at dinner by Mrs. Butler, who did not know of her husband's share in the matter, but had received a call that afternoon from Mrs. Mollenhauer, when the invitation had been extended.Не успела ничего не подозревавшая миссис Батлер заговорить о приглашении, полученном от навестившей ее миссис Молленхауэр, как Эйлин холодно отвергла его.
"She's very anxious to have you two come along, if your father don't mind," volunteered the mother, "and I should think ye'd have a fine time.- Она очень хочет, чтобы вы поехали с ними, если отец ничего не будет иметь против, - настаивала мать. - И я уверена, что вы прекрасно проведете время.
They're going to Paris and the Riveera."Они поживут в Париже, а потом отправятся на Ривьеру.
"Oh, fine!" exclaimed Norah.- Ах как чудесно! - воскликнула Нора.
"I've always wanted to go to Paris.- Мне всегда так хотелось побывать в Париже!
Haven't you, Ai?А тебе, Эйлин?
Oh, wouldn't that be fine?"Вот было бы замечательно.
"I don't know that I want to go," replied Aileen.- Мне что-то не хочется ехать, - отозвалась Эйлин.
She did not care to compromise herself by showing any interest at the start.Она решила с самого начала не проявлять никакого интереса к этой затее, чтобы не обнадеживать отца.
"It's coming on winter, and I haven't any clothes.- Кроме того, у меня нет зимних туалетов.
I'd rather wait and go some other time."Я лучше подожду и поеду в другой раз.
"Oh, Aileen Butler!" exclaimed Norah. "How you talk!- Что с тобой, Эйлин, опомнись! - возмутилась Нора.
I've heard you say a dozen times you'd like to go abroad some winter.- Ты десятки раз говорила, что хочешь побывать за границей зимою.
Now when the chance comes-besides you can get your clothes made over there."А теперь, когда представляется такой случай... Наряды можно сшить и там.
"Couldn't you get somethin' over there?" inquired Mrs. Butler.- Да уж за границей, наверно, найдется что-нибудь подходящее, - поддержала ее миссис Батлер.
"Besides, you've got two or three weeks here yet."- Кроме того, у тебя еще две или три недели до отъезда.
"They wouldn't want a man around as a sort of guide and adviser, would they, mother?" put in Callum.- А они не хотят, чтобы с ними поехал кто-нибудь из мужчин, мама, в роли сопровождающего или советчика, что ли? - спросил Кэлем.
"I might offer my services in that capacity myself," observed Owen, reservedly.- Я тоже не прочь предложить свои услуги, -сдержанно заметил Оуэн.
"I'm sure I don't know," returned Mrs. Butler, smiling, and at the same time chewing a lusty mouthful.- Право слово, не знаю, - миссис Батлер усмехнулась, прожевывая кусок.
"You'll have to ast 'em, my sons."- Придется вам, сынки, спросить у них!
Aileen still persisted.Эйлин стояла на своем.
She did not want to go.Ей не хочется ехать.
It was too sudden.Это слишком неожиданно.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы