You think your father loves you so much that after you're gone he'll change his mind.
Ты знаешь, как отец тебя любит, и надеешься, что заставишь его передумать?
Very good; go.
Отлично, переезжай к миссис Келлиген!
But we must be very careful, sweet-you and I-really we must.
Но помни, радость моя, что мы оба должны соблюдать величайшую осторожность.
This thing is getting serious.
Дело принимает серьезный оборот.
If you should go and your father should charge me with abduction-take the public into his confidence and tell all about this, it would be serious for both of us-as much for you as for me, for I'd be convicted sure then, just on that account, if nothing else.
Если ты оставишь семью и твой отец вздумает публично обвинить меня в похищении, это кончится плачевно для нас обоих. Одного такого обвинения будет достаточно, чтобы меня засудить.
And then what?
И что тогда?
You'd better not try to see me often for the present-not any oftener than we can possibly help.
Сейчас нам лучше встречаться пореже. Так редко, как только мы сможем выдержать.
If we had used common sense and stopped when your father got that letter, this wouldn't have happened.
Если бы у нас в свое время достало благоразумия на какой-то срок прекратить встречи, после того как твой отец получил это письмо, все было бы благополучно.
But now that it has happened, we must be as wise as we can, don't you see?
Теперь, конечно, уж ничего не поделаешь, но нам надо действовать вдвойне осторожно. Разве ты не согласна со мной?
So, think it over, and do what you think best and then write me and whatever you do will be all right with me-do you hear?"
Так вот: хорошенько все обдумай и поступай, как ты сочтешь правильным. А когда решишь, дай мне знать. И как бы ты ни поступила, я заранее все одобряю, ты меня поняла?
He drew her to him and kissed her.
- Он привлек ее к себе и поцеловал.
"You haven't any money, have you?" he concluded wisely.
- Да, но у тебя ведь нет денег, правда? -спохватился он.
Aileen, deeply moved by all he had just said, was none the less convinced once she had meditated on it a moment, that her course was best.
Эйлин, глубоко растроганная его словами, на минуту задумалась, но тут же решила, что путь, избранный ею, единственно правильный.
Her father loved her too much.
Отец горячо любит ее.
He would not do anything to hurt her publicly and so he would not attack Cowperwood through her openly.
Он ни за что не скомпрометирует ее в глазах общества, а следовательно, и не воспользуется ее уходом для открытого преследования Каупервуда.
More than likely, as she now explained to Frank, he would plead with her to come back. And he, listening, was compelled to yield.
Вероятнее всего, он станет умолять ее вернуться домой, сказала Эйлин, и под воздействием ее доводов Каупервуд вынужден был уступить.
Why argue?
Что пользы спорить?
She would not leave him anyhow.
Никто на свете не заставит ее бросить своего возлюбленного.
He went down in his pocket for the first time since he had known Aileen and produced a layer of bills.
Впервые за все время знакомства с Эйлин он достал из кармана пачку кредиток.