Читаем Финансист полностью

The papers would be certain to get it quickly.Газеты живо обо всем пронюхают.
He got up, crumpling the paper in his hand, and turned about at a noise.Он встал, комкая в руке письмо. В это время послышался скрип двери.
His wife was coming in.В кабинет вошла жена.
He pulled himself together and shoved the letter in his pocket.Батлер мгновенно овладел собой и сунул письмо в карман.
"Aileen's not in her room," she said, curiously.- Эйлин нет в ее комнате, - недоумевающим тоном сказала миссис Батлер.
"She didn't say anything to you about going out, did she?"- Она не говорила тебе, что куда-нибудь уходит?
"No," he replied, truthfully, wondering how soon he should have to tell his wife.- Нет, - честно отвечал он, думая о том мгновении, когда ему придется открыть жене всю правду.
"That's odd," observed Mrs. Butler, doubtfully. "She must have gone out after somethin'.- Странно, - заметила миссис Батлер с сомнением в голосе, - должно быть, ей понадобилось что-нибудь купить.
It's a wonder she wouldn't tell somebody."Но почему она никому про это не сказала?
Butler gave no sign. He dared not.Батлер ничем не выдавал своих чувств, не смел выдать их.
"She'll be back," he said, more in order to gain time than anything else.- Она вернется, - сказал он собственно лишь для того, чтобы выиграть время.
He was sorry to have to pretend.Необходимость притворяться мучила его.
Mrs. Butler went out, and he closed the door.Миссис Батлер ушла, и он закрыл за нею дверь.
Then he took out the letter and read it again.Потом снова достал письмо и перечитал его.
The girl was crazy.Девчонка сошла с ума!
She was doing an absolutely wild, inhuman, senseless thing.Она поступила дико, безобразно, бессмысленно.
Where could she go, except to Cowperwood?Куда она могла пойти, если не к Каупервуду?
She was on the verge of a public scandal, and this would produce it.Вся история и без того была на грани скандала, а теперь этого не миновать.
There was just one thing to do as far as he could see.Сейчас оставалось только одно.
Cowperwood, if he were still in Philadelphia, would know.Каупервуд, если он еще в Филадельфии, конечно, знает, где она.
He would go to him-threaten, cajole, actually destroy him, if necessary.Необходимо сейчас же ехать к нему, угрожать, хитрить, а если надо будет, то и просто прикончить его.
Aileen must come back.Эйлин должна вернуться домой.
She need not go to Europe, perhaps, but she must come back and behave herself at least until Cowperwood could legitimately marry her.Пусть уж не едет в Европу, но она обязана вернуться домой и прилично вести себя до тех пор, пока Каупервуд не сможет на ней жениться.
That was all he could expect now.На большее сейчас надеяться нечего.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы