Читаем Фёдор По полностью

– Присаживайся,– за словом последовал пригласительный жест, указывающий на гнутый стул резного узора. Эльфика села. Смерь сел напротив неё, и принялся разглядывать свою собеседницу. Наконец, черты его лица стали более чёткими, впрочем, как и все остальные его составляющие: седые волосы аккуратно собраны сзади, открывая полностью слегка вытянутое лицо с относительно острыми чертами. Густая, но не длинная борода, глаза слегка прищурены, искрятся синевой. Одет в расшитую рясу, собранную воедино из аккуратных полосок ткани.


– Так и будешь меня разглядывать? – вырвалось у Мии.


– Я так давно тебя не видел. Ты ушла внезапно, не прощаясь.


– Я по делу.


– Не бойся, здесь времени нет, ты успеешь сделать дело. Но пойми меня правильно, я не могу упустить такого шанса и не насладиться общением с тобой.


– Конечно, я понимаю. Извини, я забыла об особенностях этого места.


– Как тебе живётся там?


– Ты не смотрел?


– Ты же знаешь, я смотрю, только в момент прибытия умершего к нам. Это правило. Нельзя нарушать такие правила.


– Да, нельзя. Всё началось ещё тогда, ты помнишь, после захвата одиннадцатого мира.


– Ты была настоящей бестией!


– Да, была. Но обстоятельства вынудили меня корректировать балансы.


– Ты знала об этом с самого начала. Я говорил тебе об этом. Ну да ладно, я знаю, почему ты оказалась в третьем мире, среди живых, расскажи, как оно было? Сколько же лет ты уже там варишься? Тысячу, две?


– Я и сама со счёту сбилась. Всё началось, как у всех. Меня родили.


– Мы вместе выбирали тебе тело, я помню этот момент. До сих пор я считаю его одним из лучших. Да, ты родилась среди эьфов.


– Именно, среди обычных лесных эльфов. Они такие забавные! У меня было хорошее детство. Тогда эльфы были одним из лучших народов. Идеальное место для рождения. Учитывая то, что я родилась в королевской семье. Меня все любили, было много друзей. Жизнь была счастьем и радостью. Меня обучали всему, что было необходимо, передавали свой опыт. Я училась творчеству, ремеслу, технологии…


– Интересно, наверное, было. Особенно учитывая то, что здесь ты выучилась гораздо большему за свою почти вечную жизнь…


– О-о-о. Неужели ты забыл об условии? Оказавшись в третьем мире, я потеряла память, милый. Я по-настоящему стала младенцем. Свято верила в своё эльфийское происхождение, королевскую кровь, впрочем, так оно и было, но я не помнила своей жизни в других мирах. Мне всё казалось в диковинку. Всё было таким необычным… Иногда мне даже хочется вернуть то время.


– Понимаю.


– Так вот, беззаботное было детство, интересное, но однажды я повстречалась с Кайном. Он был очарователен. Высокий рост, манеры, гордый стан, грация, вкус в одежде, сила. Знания. Да, знания были его ключом в наш город. Наша семья приютила странника, взамен он обещал дать нам новые знания. Он учил нас боевым искусствам, пополнял пробелы в нашем магическом опыте, рассказывал об истории демонов и выдавал все их секреты. Никто не спрашивал, зачем он это делает, было понятно без слов,– его изгнали. За что его прогнали, и в чём он провинился, никого не интересовало, а зря. Но мы поняли это слишком поздно.


В одно утро наступил переломный момент. Меня разбудило солнце, его тёплые лучи грели меня, проникая в комнату через щели ставен. Я потянулась и села на край кровати, вспоминая, что мне предстоит сделать сегодня. Собравшись с мыслями и выкинув на время из головы снившееся ночью, я занялась утренней гигиеной. Затем принялась выбирать одежду. Кайн дарил нам очень красивые одежды. Он шил их сам, но для этого соорудил особую машину, которая облегчала его труд. Иногда он проводил специальные занятия, на которых обучал нас пользоваться этой машиной. В тот день мне приглянулось одно из платьев, сшитых нашим гостем.


Выйдя в трапезную, я была очень удивлена, так как за столом вместе со всеми сидел Кайн. Обычно он ел отдельно, в своих покоях. Но, увидев меня, он спешно засобирался и попрощался со всеми.


Я спросила отца, о чём был разговор, но он уклонился от ответа, переведя тему на мои сегодняшние занятия по вокалу и владению мечом. Всегда было приятно помахать металлом после долгого пения.


– Любопытные у тебя интересы,– усмехнулся Смерь,– помахать металлом после пения, хм. И в этот момент что-нибудь, да и случилось?


– Почти. Закончив фехтование, я пошла на обед.


– И он снова был за столом.


– Нет, за столом его не было. Я окончила трапезу и пошла в свои покои. Он ждал меня.


– В покоях?


– Именно. Я была очень удивлена, увидев его: он молча расхаживал по потолку, сложив руки за спину, и о чём-то думал. Я поздоровалась и спросила, что он здесь делает. Ответом мне была его улыбка. Стало страшно, в голову полезли дурные мысли, я хотела позвать охрану, но он спрыгнул с потолка и встал ровно передо мной почти вплотную. Его глаза улыбались мне.


– Неужели у вас что-то было? Кайн – это же тот самый демонёнок…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия