29. Nous nous sommes dirig'es vers l'eau et nous avons long'e la mer. Quelquefois, une petite vague plus longue que l'autre venait mouiller nos souliers de toile. Je ne pensais `a rien parce que j''etais `a moiti'e endormi par ce soleil sur ma t^ete nue. A ce moment, Raymond a dit `a Masson quelque chose que j'ai mal entendu.
30. Mais j'ai apercu en m^eme temps, tout au bout de la plage et tr`es loin de nous, deux Arabes en bleu de chauffe qui venaient dans notre direction (но я заметил в то же время совсем в конце пляжа и очень далеко от нас двух арабов в шоферских комбинезонах, которые шли в нашем направлении;
30. Mais j'ai apercu en m^eme temps, tout au bout de la plage et tr`es loin de nous, deux Arabes en bleu de chauffe qui venaient dans notre direction. J'ai regard'e Raymond et il m'a dit: «C'est lui.» Nous avons continu'e `a marcher. Masson a demand'e comment ils avaient pu nous suivre jusque-l`a.
31. J'ai pens'e qu'ils avaient d^u nous voir prendre l'autobus avec un sac de plage, mais je n'ai rien dit (я подумал, что они должны были видеть, как мы садились в автобус с сумкой для пляжа, но я ничего не сказал). Les Arabes avancaient lentement et ils 'etaient d'ej`a beaucoup plus rapproch'es (арабы продвигались неспешно и (они) были уже гораздо более приближены = гораздо ближе). Nous n'avons pas chang'e notre allure, mais Raymond a dit: «S'il y a de la bagarre, toi, Masson, tu prendras le deuxi`eme (мы не изменили наш темп, но Раймон сказал: «Если дойдет до драки, ты, Массон, возьмешь второго).
31. J'ai pens'e qu'ils avaient d^u nous voir prendre l'autobus avec un sac de plage, mais je n'ai rien dit. Les Arabes avancaient lentement et ils 'etaient d'ej`a beaucoup plus rapproch'es. Nous n'avons pas chang'e notre allure, mais Raymond a dit: «S'il y a de la bagarre, toi, Masson, tu prendras le deuxi`eme.
32. Moi, je me charge de mon type (что до меня, я нападу на своего парня;
32. Moi, je me charge de mon type. Toi, Meursault, s'il en arrive un autre, il est pour toi.» J'ai dit: «Oui» et Masson a mis ses mains dans les poches. Le sable surchauff'e me semblait rouge maintenant. Nous avancions d'un pas 'egal vers les Arabes. La distance entre nous a diminu'e r'eguli`erement.