Читаем Фридрих II и его интеллектуальный мир полностью

Большого профессионализма от художника потребовало изображение жизни соколов в среде их обитания. Фридрих II пишет (fol. 49v), что для создания гнезда самец и самка сокола встречаются в скалах, причем один из них может долго ждать прилета другого — это ожидание изображено художником: один сокол сидит на скале, другой подлетает к ней. Иногда бывает, что самец и самка одновременно прилетают к месту будущего гнездовья — это также отражено художником. Кречеты селятся на далеком севере, «на краю седьмого климата», в частности, «на некоем острове между Норвегией и Галландией, называемом по-немецки Исландия, а по-латински — Замороженная страна», в скалах, расщелинах, пещерах, иногда на берегу моря, иногда в удалении от него[408]. Художник изобразил изрезанные расщелинами скалы, некоторые пустынные, некоторые покрытые буйной пестрой растительностью. Даже Исландия предстает в виде небольшой скалы с деревом, стоящей посреди моря и ставшей убежищем сокола. Показано также, как сапсаны — peregrini и gentiles — перелетают через океан на гнездовье. От этих дальних перелетов, пишет Фридрих II, они и получили свое название (fol. 49v–50r). Вслед за автором миниатюрист довольно подробно изображает жизнь соколиной семьи в покрытых зарослями скалах: откладывание яиц, их высиживание, появление птенцов, кормление (fol. 51 и следующие). Серия иллюстраций посвящена тому, как самка учит соколят охотиться.

Весь раздел о жизни хищных птиц в естественных условиях предполагал особую внимательность со стороны миниатюриста, поскольку для Фридриха II его собственные наблюдения над дикой природой были важнейшим аргументом в полемике с авторитетами, прежде всего с Аристотелем, у которого он прочел, что никто никогда не видел гнезд коршунов и их птенцов. Император подробно описывает гнезда соколов, рассказывает, как достать оттуда птенцов, не подвергая себя опасному нападению их разгневанных родителей, в том случае, если гнездо находится на дереве (миниатюра на листе 58r) или спрятано в скале (илл. 25, fol. 58v). Такого рода сцены художник либо видел сам и рисовал по памяти, либо его кистью руководил человек, хорошо знавший, как это происходит.

То же самое следует сказать о большом количестве иллюстраций, относящихся непосредственно к уходу за соколами и их приручению, которыми украшены оставшиеся страницы трактата. Здесь всегда выделено, зашиты ли у сокола глаза, зашиты ли они полностью или наполовину, когда он уже начинает привыкать к окружающей его обстановке и брать пищу из рук. В методе приручения у Фридриха II это был важнейший момент. Отдельно прорисованы многие специальные предметы: жерди, кольца, бубенчики, приманки и даже узлы на веревках (fol. 62v и следующие).

Есть одна сцена, в которой художнику пришлось решить нетривиальную пространственную задачу. В том случае, когда сокол, схватив добычу, садится на противоположном берегу водоема, сокольничий, скинув одежду, должен переплыть водоем, чтобы поймать птицу. Это описывается в главе о качествах сокольничего, которую мы анализировали выше. На берегу большого синего пруда мы видим оставленные сокольничим одежды, он сам, изображенный со спины и в шапочке (не для бассейна, а обычной), плывет к сидящему на другой стороне соколу, держащему в когтях только что пойманную утку (илл. 7, fol. 69r). Мы, зрители, смотрим на сцену с высоты птичьего полета: тело сокольничего распластано под поверхностью воды. Несмотря на яркий цвет, которого требовал пришедший из Франции художественный канон, любивший контраст, прозрачность воды передана вполне ясно, мы можем наблюдать движение пловца.

Действия человека рисовались обычно с «наземной» точки зрения, горизонтально, но в данном случае это оказалось невозможно, вся сцена почти напрашивалась на трехмерное изображение, но в эпоху, не знавшую перспективных сокращений в живописи. Перед нами двухмерная композиция — но едва ли не самая красивая во всей рукописи. Художник сделал все возможное для передачи реального развертывания сцены в жизни. Для передачи движения он использовал диагональ из левого нижнего в правый верхний угол, прием, хорошо известный нам по классической живописи.

Таковы основные особенности и функции миниатюр в ватиканской рукописи. Проверим теперь, насколько верно это единство текста и изображений было передано во французской версии. Симон Орлеанский максимально точно передает изображения отдельных птиц, иногда их можно отличить от оригинала только за счет их лучшей сохранности.

Перейти на страницу:

Все книги серии История и наука Рунета. Страдающее Средневековье

Тело Папы
Тело Папы

Книга известного итальянского медиевиста Агостино Паравичини Бальяни представляет собой масштабный экскурс в историю папства – древнейшего духовного института Европы. Читателю предстоит познакомиться с ритуалами, сопровождавшими избрание и погребение великих понтификов, узнать, какие сакральные начала скрыты за их телесной оболочкой и как Курия толковала понятия бренности и вечности.В основе книги – рассуждения автора о сущности власти, о божественном и природном в человеке. Мир римских пап с мечтами о долголетии и страхом смерти, спорами о хрупкости тела и бессмертии души предстает перед нами во всем его многообразии.Перевод книги на русский язык выполнил российский медиевист, доктор исторических наук, специалист по культуре средневекового Запада Олег Воскобойников.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Агостино Паравичини - Бальяни

История
Изгои Средневековья. «Черные мифы» и реальность
Изгои Средневековья. «Черные мифы» и реальность

Закрытая община иноверцев, много столетий жившая в фанатичной христианской Европе. Алчные ростовщики и вероломные предатели – и поджидающие их за стенами квартала изощренные наветы и кровавые погромы. Как вы думаете, о каком народе мы сейчас говорим?Евреи. Как наглядно показывают писатели и кинематографисты, их тысячу лет ждали только презрение, ненависть и кровопролитие. Но так ли это на самом деле и сколько в этом стереотипе правды? Галина Зеленина расскажет вам совсем другую историю средневековых евреев и их заклятых соседей христиан – историю, которую реконструируют ученые. И поверьте – здесь есть, чему удивиться.В этой книге мы поговорим:– о политике церкви и короны, стремлении к законности и незаконных гонениях на евреев;– о повседневных контактах христиан и евреев в средневековом городе;– об иудео-христианской полемике, знаменитых диспутах и их последствиях;– о насилии, мученичестве и мессианских ожиданиях.История христиан и евреев содержит много загадок и мифов, которые должны быть раскрыты и исследованы. Давайте вместе начнем приоткрывать завесу этой тайны.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Гила Лоран

История
Легенды Царьграда
Легенды Царьграда

Настоящую книгу составили переводы греческих текстов VIII–X веков, рассказывающих различные истории, подчас фантастические, о древней культуре Константинополя. Заброшенные в «темные века» здания и непонятные статуи внушали горожанам суеверный ужас, но самые смелые из них пытались проникнуть в тайны древних памятников, порой рискуя жизнью. Загадочные руины обрастали пышными легендами, а за парадным фасадом Города крылся необычный мир древних богов и демонов.Путешествуя по «воображаемому Константинополю» вместе с героями текстов, читатель сможет увидеть, как византийцы представляли себе историю дворцов и бань, стен и башен, храмов и монастырей, а также окунуться в прошлое и даже будущее столицы христианского мира.Книга «Легенды Царьграда» составлена и переведена Андреем Виноградовым, российским историком, исследователем Византии и раннего христианства.

Андрей Юрьевич Виноградов

История
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе

Книга профессора современной истории в Университете Сент-Эндрюса, признанного писателя, специализирующегося на эпохе Ренессанса Эндрю Петтигри впервые вышла в 2015 году и была восторженно встречена критиками и американскими СМИ. Журнал New Yorker назвал ее «разоблачительной историей», а литературный критик Адам Кирш отметил, что книга является «выдающимся предисловием к прошлому, которое помогает понять наше будущее».Автор охватывает период почти в четыре века — от допечатной эры до 1800 года, от конца Средневековья до Французской революции, детально исследуя инстинкт людей к поиску новостей и стремлением быть информированными. Перед читателем открывается увлекательнейшая панорама столетий с поистине мульмедийным обменом, вобравшим в себя все доступные средства распространения новостей — разговоры и слухи, гражданские церемонии и торжества, церковные проповеди и прокламации на площадях, а с наступлением печатной эры — памфлеты, баллады, газеты и листовки. Это фундаментальная история эволюции новостей, начиная от обмена манускриптами во времена позднего Средневековья и до эры триумфа печатных СМИ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Эндрю Петтигри

Культурология / История / Образование и наука
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже