Дорогой Гарри!
Поздравляю с победой над хвосторогом! Не знаю, кто поместил в Кубок Огня твою заявку, но сейчас он наверняка очень недоволен! Сам я хотел предложить конъюнктивитное заклятие, глаза у драконов — самое слабое место...
— Это то, что сделал Крум! — прошептала Гермиона.
...но ты придумал ещё лучше, я просто в восторге.
Однако не расслабляйся, Гарри. Это было всего лишь первое испытание; если те, кто вовлёк тебя в Турнир, хотят тебе навредить, то шансов ещё хоть отбавляй. Гляди в оба — особенно когда рядом тот, о ком мы говорили, — и постарайся не вляпаться в неприятности.
Непременно пиши, особенно если произойдёт что-то необычное.
— Он прямо как Хмури, — тихо заметил Гарри, пряча письмо во внутренний карман. — «Неусыпная бдительность!» Можно подумать, я расхаживаю по школе с закрытыми глазами, натыкаясь на стены...
— Но он прав, — сказала Гермиона, — у тебя впереди ещё целых
— Гермиона, у него впереди ещё сто лет! — рявкнул Рон. — Хочешь в шахматы, а, Гарри?
— Давай, — согласился тот. Потом, заметив, какое у Гермионы лицо, добавил: — Да ладно тебе! Как мне, по-твоему, над ним думать в этом дурдоме? Я даже завываний не услышу.
— Да уж, не услышишь, — вздохнула она и села смотреть шахматную партию, которая завершилась тем, что Рон при посильном участии двух отчаянно храбрых пешек и одного очень кровожадного слона поставил Гарри блестящий мат.
В рождественское утро Гарри проснулся внезапно. Не понимая, чем вызвано такое резкое возвращение из мира грёз, он открыл глаза и увидел, что на него из тьмы светят огромные и круглые зелёные фонари — очень близко, почти у самого носа.
—
— Добби извиняется, сэр! — виновато пропищал Добби, прижав длинные пальцы ко рту и отпрыгивая. — Добби только хотел сказать Гарри Поттеру: «Счастливого Рождества!» и вручить подарок, сэр! Гарри Поттер разрешил Добби иногда приходить в гости, сэр!
— Ладно, всё нормально, — сказал Гарри. Он всё ещё учащённо дышал, но сердце уже успокаивалось. — Только — на будущее — толкни меня, что ли, не нависай так надо мной...
Гарри отдёрнул шторы балдахина, взял с тумбочки очки и надел. Его вопль разбудил Рона, Шеймаса, Дина и Невилла. Все они, встрёпанные, с опухшими глазами, выглядывали сквозь щёлочки в занавесках.
— На тебя кто-то напал, Гарри? — сонно спросил Шеймас.
— Нет, это Добби, — пробормотал Гарри, — спите дальше.
— Не-а... подарочки! — Шеймас заметил гору свёртков в ногах своей постели.
Рон, Дин и Невилл тоже решили, что, раз уж они всё равно проснулись, можно и заняться подарками. Гарри повернулся к Добби, нерешительно замершему у кровати, — тот всё переживал, что огорчил Гарри. С петельки на чайной бабе свисала ёлочная игрушка.
— Можно Добби вручить свой подарок Гарри Поттеру? — робко спросил эльф.
— Конечно, — ответил Гарри. — А у меня... ммм... для тебя тоже кое-что есть.
Это была неправда, он ничего не купил для Добби, но, по-быстрому открыв сундук, вытащил оттуда скатанную в клубок пару носков тошнотного горчичного цвета. Самая старая пара, все в затяжках, — раньше они принадлежали дяде Вернону. А в затяжках были потому, что вот уже больше года Гарри заворачивал в них горескоп. Он вытащил горескоп и протянул Добби носки:
— Извини, забыл упаковать...
Но Добби возликовал.
— Из всей одежды Добби больше всего, больше всего любит носки, сэр! — вскричал он, снимая с ног свои, разные, и надевая новые. — У меня их уже семь, сэр... но, сэр... — Глаза эльфа расширились, когда он натянул носки до упора, то есть до шортов, — в магазине ошиблись, Гарри Поттеру дали два одинаковых!
— Какой ужас, Гарри, как же ты не заметил! — Рон ухмылялся со своей кровати, заваленной упаковочной бумагой. — Знаешь что, Добби, — вот — возьми ещё эти два, и тогда получатся две правильные пары. А вот и твой свитер.
Он кинул Добби пару только что распакованных фиолетовых носков и свитер ручной работы — подарки от миссис Уизли.
Добби был просто потрясён.
— Сэр очень добрый! — пискнул он, и его глаза наполнились слезами. Он низко поклонился Рону. — Добби знал, что сэр, должно быть, великий колдун, поскольку сэр — лучший друг Гарри Поттера, но Добби не знал, что сэр так щедр, так благороден, так бескорыстен...