What we do share among ourselves, we will not tell the world unless we agree it is safe for the world to know.
То, чем мы делимся друг с другом, не должно выходить в свет, пока мы не будем уверены, что не причиним этим вред миру.
And whatever our own politics and allegiances, we will all punish any of our number who reveal dangerous magics or give away dangerous weapons, no matter what sort of war is going on.
Вне зависимости от наших политических пристрастий и союзов, все мы накажем любого из нас, если тот раскроет опасную магию или отдаст опасное оружие, не важно - кто и с кем будет воевать.
From this day onward, that will be the tradition and the law of science among wizards.
С этого дня такова будет традиция и закон науки среди волшебников.
Are we agreed on that?"
Договорились?
"Yes," said Draco.
- Да, - сказал Драко.
Actually this was starting to sound pretty attractive.
Это уже звучало довольно привлекательно.
The Death Eaters had tried to take power by being scarier than everyone else, and they hadn't actually won yet.
Пожиратели Смерти пробивались к власти, используя страх как оружие, и до сих пор не достигли успеха.
Maybe it was time to try ruling using secrets instead.
Возможно, наступило время захватить власть, используя секретность.
"And our group stays hidden for as long as possible, and everyone in it has to agree to our rules."
- И наша группа будет оставаться в тени, насколько это возможно, и каждый её участник должен подчиняться нашим правилам.
"Of course.
- Конечно.
Definitely."
Совершенно верно.
There was a very short pause.
Они замолчали на несколько секунд.
"We're going to need better robes," said the shadowy figure, "with hoods and so on -"
- Думаю, нам понадобятся мантии получше, -сказала фигура, скрытая в тени, - с капюшонами и прочим...
"I was just thinking that," said Draco. "We don't need whole new robes, though, just cowled cloaks to put on.
- Как раз об этом и думал, - сказал Драко, - хотя, полагаю, можно просто обойтись отдельным капюшоном.
I have a friend in Slytherin, she'll take your measurements -"
Я знаю одну слизеринку, она возьмёт с тебя мерку...
"Don't tell her what it's for, though -"
- Только не говори ей, зачем это...
"I'm not stupid!"
- Я же не дурак!
"And no masks for now, not when it's just you and me -" said the shadowy figure.
- И пока речь только о нас с тобой - обойдёмся без масок, - сказала фигура, скрытая в тени.
"Right! But later on we should have some sort of special mark that all our servants have, the Mark of Science, like a snake eating the Moon on their right arms -"
- Да, но в будущем нужно придумать специальную отметку, которая будет у всех наших слуг, Метку науки. Например, змея пожирающая Луну на правой руке...
"It's called a PhD and wouldn't that make it too easy to identify our people?"
- Вообще-то это называется учёная степень, но разве с ней не будет легче обнаруживать наших последователей?