Maybe not exactly the way Professor Quirrell thought, maybe it was prophecy rather than sabotaging Slytherin, but Dumbledore was still using him.
Может, не совсем так, как думал профессор Квиррелл. Возможно, причиной было какое-то пророчество, а не желание Дамблдора ослабить Слизерин. Но всё же Дамблдор его использовал.
There were things that could have been said long ago to Severus, to free him.
Дамблдор давным-давно мог кое-что объяснить Северусу и тем самым освободить его.
It's clear why Dumbledore didn't risk that, but still, Severus wasn't being used kindly.
Понятно, почему Дамблдор не хотел рисковать, но, тем не менее, нельзя сказать, что Северуса использовали по-доброму.
Even his blindness and grief were being used, the way he didn't grasp the consequences of his actions as Potions Master...
Дамблдор использовал его слепоту и горе, и то, что Северус не понимал последствий своих действий на должности профессора зельеварения...
"It is well to find you here, Mr. Potter," Severus said. "There is unfinished business between us."
- Хорошо, что я нашёл вас здесь, мистер Поттер, -сказал Северус. - Между нами осталось неоконченное дело.
Harry didn't know what to say, so he just nodded.
Г арри не знал, что на это ответить, поэтому просто кивнул.
Severus seemed to be having some difficulty speaking, as he stood before the two of them with the grey knapsack on his shoulder.
Некоторое время Северус стоял перед ними и молчал. Казалось, он был не в состоянии заговорить.
Finally he seemed to find the words he'd come to speak.
Наконец, он вроде бы нашёл слова:
"Your mother.
- Ваша мать.
Lily.
Лили.
She was-"
Она была...
"I know," Harry said, through the thickness of his throat. "You don't have to say it."
- Я знаю, - произнёс Г арри сквозь комок в горле. -Вы не обязаны это говорить.
"Lily was a fine upstanding witch, Mr. Potter.
- Лили была прекрасной и порядочной ведьмой, мистер Поттер.
I would not have you think otherwise from any words I said to you."
Я бы не хотел, чтобы из-за каких-то моих слов вы думали иначе.
"Severus?" said Minerva McGonagall, looking as shocked as if she'd been bitten by her own shoes.
- Северус?! - воскликнула Минерва МакГонагалл. Её будто укусили собственные туфли - настолько она выглядела потрясённой.
The former Potions Master kept his eyes on Harry.
Бывший профессор зельеварения не сводил глаз с Гарри.
"More than one bar lay between myself and Lily, most notably my ill-advised attempts to curry favor with the purebloods of my house.
- Между мной и Лили выросла далеко не одна стена, особенно в результате моих неблагоразумных попыток снискать благосклонность чистокровных моего факультета.