Они потратили больше часа на повторение Призывного заклинания, которое, если верить профессору Флитвику, ожидало их на С.О.В.У, и в итоге, заканчивая урок, тот задал им на дом гораздо больше заклинаний, чем обычно.
В точности то же, если не хуже, повторилось и на Преображении.
— Вы не сможете сдать на С.О.В.У. - хмуро объяснила им профессор МакГонаголл. — Без серьезной подготовки, практики и зубрежки. Я не вижу причин, чтобы кто-нибудь завалил С.О.В.У. по Преображениям, если будет трудиться.
Невилл недоверчиво хмыкнул.
— Даже Вы, Лонгботтом, — сказала профессор МакГонаголл. — У Вас все получается, просто недостает уверенности. Итак… сегодня мы начнем изучать Исчезающие заклинания, они проще Обязующих заклинаний, которых до уровня на Т.Р.И.Т.О.Н вы изучать не будете, но все же, они считаются одними из самых сложных, и именно их вы будете сдавать на С.О.В.У.
Она оказалось совершенно права, Исчезающие заклинания оказались ужасно трудными. К концу второй пары, ни Гарри, ни Рон не сумели заставить исчезнуть улиток, на которых они тренировались. Хотя Рон и утверждал с надеждой, что его улитка стала немного прозрачнее. С другой стороны, Гермиона с третьей попытки удачно справилась со своей улиткой, заработав десять баллов Гриффидору от профессора МакГонаголл. И ей единственной не задали домашней работы, все остальным поручили тренироваться всю ночь, и быть готовыми к следующему полудню.
Немного паникуя из-за количества домашних заданий, Гарри с Роном провели время, отведенное на ланч, в библиотеке, выискивая материалы об использовании лунного камня в зельеделии. Все еще сердясь на Рона из-за вязаных шапок, Гермиона к ним не присоединилась. В полдень, ближе к Уходу за Волшебными Существами, у Гарри снова разболелась голова.
День был прохладным и ветреным, пока друзья добирались до Хагридовой избушки на самом краю Запретного Леса, на их лица упало несколько случайных дождевых капель. Профессор Гниллер-Планк стояла за длинным столом в десяти ярдах от дома Хагрида, перед ней грудой валялись прутики. За спинами Гарри и Рона послышался взрыв смеха, обернувшись, они увидели Драко Малфоя, шагающего к ним в окружении своих Слизеринских дружков. Должно быть, он только что удачно пошутил, потому что Краббе, Гойл и Панси Паркинсон не переставая хихикали, а так как взгляды их были обращены исключительно на Гарри, он сделал неутешительный вывод, что предметом шутки, являлся он сам.
— Все здесь? — рявкнула Гниллер-Планк, когда все Слизеринцы и Гриффиндорцы собрались вокруг стола. — Тогда начнем. Кто может мне сказать, как это называется?
Она указала на горку прутиков. Рука Гермионы взмыла вверх. За ее спиной, Драко Малфой, закусив зубами нижнюю губу, передразнил ее подпрыгивания вверх-вниз в стремлении ответить на вопрос. Панси Паркинсон взвизгнула от смеха, но смех превратился в крик, когда прутики на столе задвигались, поднимаясь, и оказались маленькими, эльфоподобными существами с забавными плоскими, покрытыми корой личиками, на которых блестели темные жучиные глазки, и коричневыми узловатыми ножками и ручками, заканчивающимися двумя, похожими на хворостинки пальчиками.
— Ооооой, — воскликнули Парвати и Лаванда, чем ужасно взбесили Гарри.
Можно подумать, Хагрид никогда не показывал им впечатляющих существ; конечно, по общему мнению, скучечерви оказались немного скучноваты, но вот Саламандры и Гипогриффы были очень интересны, а Взрывастые Драклы даже чересчур.
— Потише, девочки! — прикрикнула профессор Гниллер-Планк, разбрасывая горстями нечто, похожее на коричневый рис между палочными существами, мгновенно набросившимися на еду. — Так… кто-нибудь знает, как они называются? Мисс Грэнжер?
— Низкопоклонники, — ответила Гермиона. — Хранители деревьев, живут обычно на деревьях, из которых делают волшебные палочки.
— Пять баллов Гриффиндору, — сказала Гниллер-Планк. — Да, это Низкопоклонники, и, как правильно заметила мисс Грэнжер, в основном они живут на деревьях, подходящих для изготовления волшебных палочек. Кто-нибудь знает, чем они питаются?
— Древесными вшами, — быстро ответила Гермиона, и Гарри понял, почему зерна коричневого риса шевелились. — И волшебными яйцами, если удается их достать.
— Умница, еще пять баллов… Итак, если вам понадобятся листья или древесина с дерева, на котором обитают Низкопоклонники, самым мудрым решением будет принести им в дар древесных вшей, чтобы отвлечь и умиротворить их. Они не выглядят опасными, но если разозлятся, то попытаются выткнуть вам глаза своими пальчиками, которые, как вы видите, очень острые. Подойдите поближе, возьмите немного древесных вшей и Низкопоклонников…одного на троих… и внимательно изучите. К концу урока я жду от вас зарисовок со всеми обозначенными частями их тел.
Студенты сгрудились вокруг стола, Гарри намерено постарался очутиться поближе к профессору Гниллер-Планк.
— Где Хагрид? — спросил он, пока остальные разбирали Низкопоклонников.
— Не твоего ума дело, — ответила Гниллер-Планк.
Ухмыляясь во весь рот, Драко Малфой, перегнулся через Гарри и схватил самого крупного Низкопоклонника.