Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Ну, с этим я справился, — сказал он, захлопывая дневник. — Написал, что мне приснилось, будто я покупаю новую пару обуви, она же не найдет в этом ничего странного, так ведь?

И они вместе поспешили в Северную Башню.

— А как прошло наказание у Умбридж? Что она заставила тебя делать?

Гарри поколебался долю секунды и произнес:

— Писать.

— Это ведь неплохо, нет? — спросил Рон.

— Нет, — ответил Гарри.

— Эй… я забыл… она отпустила тебя в пятницу?

— Нет.

Рон сочувственно застонал.

Для Гарри это был плохой день — он оказался в числе самых худших на Преображении. Час, положенный на ланч, он провел, заканчивая рисунок Низкопоклонника, и вновь, профессора МакГонаголл, Гниллер-Планк и Зловестра задали им кучу домашней работы, которую у него просто не было шансов закончить этим вечером из-за второго наказания у Умбридж. В добавок ко всему, Анжелина Джонсон отловила его в обед, и узнав, что Гарри не сможет придти в пятницу на отбор Вратаря, заявила, что она нисколько не сомневалась в его отношении, и что ей нужны только те игроки, которые заинтересованы остаться в команде, ставя тренировки впереди остальных обязательств.

— Меня же наказали! — заорал Гарри ей вдогонку. — Как ты думаешь, что я предпочту — просиживать в комнате со старой жабой или играть в Квидитч?

— Ну, по крайней мере, тебе надо всего лишь писать, — утешила его Гермиона, когда Гарри плюхнулся обратно на скамью, мрачно уставясь на свой бифштекс и пирог с почками, которые ему совсем расхотелось есть. — Это ведь не слишком ужасное наказание, правда…..

Гарри открыл рот, потом закрыл его и кивнул. Он не был уверен, что ему стоит рассказывать Рону и Гермионе о том, что действительно происходит в кабинете Умбридж, не хотел пугать их лишний раз, усложняя свое и без того нелегкое положение. К тому же, он смутно догадывался, что между ним и Умбридж происходит битва на выдержку, и не хотел доставлять ей удовольствия, жалуясь об этом на каждом углу.

— Я не могу поверить, что нам столько задали, — несчастным голосом сказал Рон.

— Ну, а почему же ты не сделал часть прошлым вечером? — спросила его Гермиона. — Где ты, кстати, был?

— Я… я просто прогуливался, — уклончиво ответил Рон.

У Гарри сложилось впечатление, что ни ему одному приходится что-то скрывать.

* * *

Второе наказание оказалось хуже предыдущего, на этот раз кожа на тыльной стороне ладони воспалилась гораздо быстрее, покраснела и горела от боли. Маловероятно, что это сможет быстро зажить, подумал Гарри. Если так пойдет и дальше, порезы превратятся в шрамы, навсегда отпечатавшись на руке. Вот тогда, Умбридж, возможно останется довольна. И все таки, Гарри ни разу не позволил себе застонать от боли, и с момента, когда он вошел в комнату до того, как он из нее вышел, снова, далеко заполночь, он произнес только «добрый вечер» и «спокойной ночи».

Ситуация с домашними заданиями становилась совершенно отчаянной, и вернувшись в комнату отдыха Гриффиндора, Гарри, вместо того, чтобы отправиться спать, открыл учебники и начал писать эссе по лунным камням для Снэйпа, закончив в полтретьего ночи. Знал, что работа вышла слабенькой, но ничего поделать не мог — если бы он совсем ничего не сдал, то, на сей раз, получил бы взыскание уже от Снэйпа. Затем он быстро набросал ответы на вопросы, заданные профессором МакГонаголл, одновременно подправляя характеристику Низкопоклонников для профессора Гниллер-Планк, потом, пошатываясь, добрел до кровати, не раздеваясь, рухнул поверх покрывала и мгновенно уснул.

* * *

Четверг прошел в тумане усталости. Рон тоже выглядел сонным, хотя Гарри не видел для этого никаких причин. Третье наказание прошло так же, как и два предыдущих, за исключением того, что спустя два часа слова «Я не должен лгать», не поблекли на тыльной стороне Гарриной ладони, а долго сочились капельками крови. Когда прекратился скрип пера, профессор Умбридж подняла голову.

— Ах, — мягко произнесла она, обходя вокруг стола, чтобы осмотреть его руку. — Хорошо. Это должно послужить тебе хорошим напоминанием. Можешь идти на сегодня.

— Я все еще должен придти завтра? — спросил Гарри, поднимая свою сумку левой рукой, правая горела от боли.

— О да, — Умбридж улыбнулась еще шире. — Да, думаю, что завтрашним вечером мы сможем выгравировать это послание поглубже.

Гарри никогда бы не подумал, что когда-нибудь станет ненавидеть другого учителя, больше, чем Снэйпа, но по дороге в Гриффиндорскую башню, он признался себе, что теперь у его учителя зельеделья появился сильный конкурент. Она злая, думал он, взбираясь на седьмой этаж, злая, извращенная, безумная старуха…

— Рон?

Он уже поднялся по лестнице и, повернув направо, чуть не врезался в Рона, прячущегося за статуей Лохана Долговязого, крепко сжимая свою метлу. Увидев Гарри, Рон подпрыгнул от неожиданности и спрятал свой новенький Чистомётл Одинадцать за спину.

— Что ты делаешь?

— Эээ… ничего. А ты?

Гарри нахмурился.

— Давай, ты же можешь мне сказать! Зачем ты здесь прячешься?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Артемис Фаул
Артемис Фаул

Артемис Фаул… Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому – необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки.Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула – это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же – потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким.История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощреннейший план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации.В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать…

Йон Колфер

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы