Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

Миссис Уизли поджала губы.

— Когда Дамблдор сказал тебе это? — Гарри смотрел на Сириуса широко раскрытыми глазами.

— Вчера поздно вечером, он заходил, когда ты уже спать лег, — ответил за него мистер Уизли.

Сириус мрачно всадил вилку в лежащую на тарелке картофелину. Гарри опустил глаза в тарелку. При мысли о том, что Дамблдор был в доме накануне слушания его дела и не захотел встретиться, Гарри стало бы еще хуже, если бы было куда.

Глава 7. Министерство Магии


На следующее утро Гарри проснулся в половине шестого, так резко и окончательно, словно в ухо ему ктото завопил. Предстоящее дисциплинарное слушание заполнило все уголки сознания за те несколько секунд, что он лежал неподвижно, и больше не в силах этого выносить, он соскочил с кровати и надел очки. Миссис Уизли положила свежевыстиранные джинсы и футболку в изножье кровати. Гарри натянул на себя одежду. Пустой холст на стене хихикнул.

Рон крепко спал, лежа на спине и широко раскрыв рот. Он даже не шелохнулся, пока Гарри шел по комнате, выходил на лестницу и бесшумно прикрывал за собой дверь. Пытаясь не думать о том, что когда в следующий раз увидит Рона, они уже могут не быть соучениками по Хогвартсу, Гарри тихо спустился по лестнице, мимо голов Кричеровых предков, и пошел на кухню.

Он ждал, что там будет пусто, но, подойдя к двери, услышал за ней тихий гул приглушенных голосов. Он толкнул дверь, распахнул и увидел сидевших там мистера и миссис Уизли, Сириуса, Люпина и Тонкс — так, словно они его ждали. Все были полностью одеты, кроме миссис Уизли в фиолетовом, в шотландскую клетку, халате. Как только Гарри вошел, она вскочила на ноги.

— Завтрак, — воскликнула она, вынула палочку и поспешила к огню.

— Доброе ууутро, — зевнула Тонкс. Сегодня она была блондинкой с вьющимися волосами. — Хорошо поспал?

— Угу, — ответил Гарри.

— А я всюуу ночь не спала, — протянула она, еще раз судорожно зевнув, — Давай, садись…

Она пододвинула стул, свалив по ходу второй.

— Что будешь есть, Гарри, — крикнула миссис Уизли, — Овсянку? Оладьи? Копченую рыбу? Яйца с беконом? Тосты?

— Только… только тосты, спасибо, — ответил Гарри.

Люпин взглянул на Гарри, а потом обратился к Тонкс:

— Что ты говорила о Скримжере?[73]

— А… да… ну так вот, нам нужно быть поосторожнее, он странные вопросы мне и Кингсли задавал…

Гарри испытывал безотчетную признательность за то, что ему не нужно принимать участие в общей беседе. Внутри у него все переворачивалось. Миссис Уизли положила ему несколько тостов и джем; он попробовал, но ощущение было такое, словно жуешь ковер. Миссис Уизли села с другой стороны от него и занялась его футболкой, убирая бирку и разглаживая складки на плечах. Гарри захотелось, чтобы она ушла.

— …И мне придется сказать Дамблдору, что завтра вечером не смогу дежурить, я слишком устала, — Тонкс опять широко зевнула.

— Я тебя заменю, — сказал мистер Уизли. — Ничего страшного, мне все равно еще отчет заканчивать…

Мистер Уизли был одет не как маг, а в брюках в тонкую полоску и в старой летной куртке. Он повернулся от Тонкс к Гарри:

— Как ты себя чувствуешь?

Гарри пожал плечами.

— Много времени это не займет, — подбадривающим тоном произнес мистер Уизли, — уже через пару часов будешь свободен.

Гарри промолчал.

— Слушание будет проходить на моем этаже, в кабинете Эмилии Боунс.[74] Она — глава Департамента магического правопорядка,

[75] и именно она будет вести следствие по твоему делу.

— Эмилия Боунс хорошая, Гарри, — искренне добавила Тонкс. — Она справедливая, и тебя выслушает…

Гарри кивнул, не находя слов для поддержания разговора.

— Не теряй присутствия духа, — резко произнес Сириус. — Будь вежливым и придерживайся фактов.

Гарри опять кивнул.

— Закон на твоей стороне, — спокойно сказал Люпин. — Даже несовершеннолетним волшебникам разрешено пользоваться магией в ситуациях, опасных для жизни.

По шее вниз потекло чтото холодное; Гарри сначала решил, что ктото накладывает на него Образумные чары, а потом понял, что это миссис Уизли причесывает его мокрой расческой. Крепко прижав ладонь к его макушке, миссис Уизли с отчаянием в голосе воскликнула:

— Они что, вообще никогда не лежат гладко?

Гарри покачал головой.

Мистер Уизли взглянул на часы и обратился к Гарри.

— Пожалуй, нам пора, — сказал он. — Время еще есть, но я думаю, тебе спокойнее будет в Министерстве, чем сидеть и переживать здесь.

— Хорошо, — автоматически согласился Гарри, положил тост и встал.

— Все будет в порядке, Гарри, — Тонкс погладила его руку.

— Удачи тебе, — сказал Люпин. — Я уверен, что все будет хорошо.

— А если нет, — мрачно отозвался Сириус, — то я потом нанесу визит Эмилии Боунс…

Гарри слабо улыбнулся.

— Мы будем держать за тебя кулаки, — обняла его миссис Уизли.

— Ага… — пробормотал Гарри. — Ну… до встречи…

Он последовал за мистером Уизли наверх и через холл. Слышно было, как за занавесками храпит во сне мама Сириуса. Мистер Уизли отпер дверь, и они вышли навстречу холодному серому рассвету.

Когда они быстро зашагали по площади, Гарри спросил:

— Вы обычно на работу пешком не ходите, да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика