Читаем Гарри Поттер и Принц-Полукровка полностью

Он чувствовал, что лучше быть честным; что, если он всё испортит, промахнувшись на сто миль от того места, куда нужно будет попасть?

— Неважно, — сказал Дамблдор, — я могу снова помочь тебе.

Они миновали ворота и свернули на пустынную в сумерках дорогу в Хогсмид. Пока они шли, быстро темнело, и когда они достигли Главной улицы, уже наступила ночь. Огни мерцали в окнах магазинов, а когда они приблизились к «Трём Мётлам», стали слышны истошные вопли.

— …и канай отсюда! — кричала мадам Розмерта, выталкивая вон неопрятного волшебника. — О, привет, Альбус… что-то вы поздно…

— Добрый вечер, Розмерта, добрый вечер… извини меня, я в «Кабанью Голову"… не обижайтесь, но сегодня вечерком мне хочется где потише…

Минутой позже они свернули за угол в переулок, где, хотя не было ни ветерка, поскрипывала вывеска «Кабаньей Головы». Кабачок, в противоположность «Трём Мётлам», казался совершенно пустым.

— Нам входить не обязательно, — пробормотал Дамблдор, оглядываясь вокруг. — Пока нас никто не заметил… возьми-ка меня за руку, Гарри. Незачем сжимать так сильно, я просто поведу тебя. На счёт три — один… два… три…

Гарри обернулся. Мгновение — и ужасное чувство, словно его зажало в толстой резиновой трубе; он не мог дышать, каждая дюйм его тела был сжат до невозможности, и когда он уже подумал, что сейчас задохнется, невидимые путы распались, и он стоял в прохладной темноте, вдыхая полными лёгкими свежий, солёный воздух.

Глава двадцать шестая Пещера

Г арри почувствовал запах соли и услышал звук набегающих волн; он смотрел на залитое лунным светом море и усеянное звёздами небо, и лёгкий прохладный ветерок ерошил его волосы. Он стоял на высоком камне, отделившемся от тёмной скалы, а внизу пенилась и крутилась вода. Гарри посмотрел через плечо. Сзади поднимался высокий утёс, отвесная стена, тёмная и безликая. Несколько огромных камней — на одном стояли Гарри и Дамблдор — выглядели так, словно они когда-то, давным-давно, отломились от утёса. Унылый, грубый вид, однообразие моря и скалы не прерывалось ни деревом, ни пучком травы, ни полосой песка.

— И как тебе это нравится? — спросил Дамблдор, словно интересовался мнением Гарри, годится ли это места для пикника

— Это сюда привозили детей из приюта? — Гарри не мог представить менее уютного места для дневной экскурсии.

— Если точно, не совсем сюда, — сказал Дамблдор. — Там за утесами есть что-то вроде деревни. Я думаю, сирот туда привозили, подышать морским воздухом и посмотреть на волны. А здесь, я думаю, побывали только Том Ребус и его юные жертвы. Никакому магглу, если он, конечно, не очень опытный скалолаз, не добраться до этой скалы, и лодки к утёсам не подходят, тут воды очень опасные. Мне кажется, что Ребус спустился сверху, магия может помочь лучше, чем верёвки. А двоих малышей он привёл с собой, наверное, ради удовольствия видеть их испуг. Полагаю, что такой путь сам по себе мог их перепугать, как ты думаешь?

Гарри ещё раз посмотрел на утес, и у него мурашки побежали по коже.

— Но настоящее место, к которому он стремился — и мы тоже — лежит дальше. Идём.

Дамблдор жестом пригласил Гарри к самому краю скалы, где ряды выщербленных уступов создавали что-то вроде лестницы, спускавшейся к валунам, лежавшим, наполовину в воде, у подножия утеса. Это был коварный спуск, и Дамблдор, которому немножко мешала его высохшая рука, двигался медленно. Камни внизу были скользкими из-за морской воды. Гарри чувствовал, как ему в лицо попадают холодные солёные брызги. Когда они добрались до ближайшего к утёсу валуна, Дамблдор сказал: — Иллюмос, — и ниже того места, где он, пригнувшись, стоял, на чёрной поверхности воды засияли тысячи золотых брызг; осветилась и тёмная скальная стена за ним.

— Видишь? — негромко сказал Дамблдор, поднимая палочку, и Гарри увидел в скале трещину, в которой бурлила тёмная вода. — Ты не возражаешь, чтобы немного промокнуть?

— Нет, — ответил Гарри.

— Тогда сними Плащ-невидимку — в нём сейчас нет нужды — и давай окунёмся. — И с неожиданной, скорее подходящей юноше, ловкостью Дамблдор соскользнул с валуна, погрузился в воду и поплыл безупречным брассом прямо к тёмному провалу в скальной стене. Палочку, светившую ему, он держал в зубах. Гарри стянул плащ, затолкал его в карман, и последовал за ним. Вода была ледяной, напитавшаяся ею одежда путалась вокруг Гарри и тянула его вниз. Стараясь дышать поглубже, чувствуя резкий вкус соли и морских водорослей, Гарри упорно плыл к мерцающему огоньку, уходившему всё глубже в скалу. Провал скоро превратился в тёмный туннель, который — Гарри был уверен — вода во время прилива заполняет доверху. Скользкие стены, всего футах в трёх одна от другой, блестели в свете Дамблдоровой палочки, как смола. Скоро туннель повернул влево, и Гарри увидел, что он тянется далеко вглубь утеса. Гарри плыл и плыл вслед за Дамблдором, задевая кончиками онемевших пальцев мокрую неровную скалу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези