Потом он увидел, как Дамблдор выходит из воды, его седые волосы и тёмная мантия блестят в свете палочки. Когда Гарри подплыл к нему, то увидел ступеньки, ведущие в большую пещеру. Он вскарабкался по ним (вода ручьями стекала с его промокшей одежды), и, дрожа всем телом, вышел на неподвижный и холодный воздух.
Дамблдор стоял посередине пещеры, высоко подняв палочку, и медленно поворачивался вокруг себя, рассматривая стены и потолок.
— Да, именно это место, — наконец сказал он.
— Как вы узнали? — спросил Гарри шёпотом.
— Здесь колдовали, — просто ответил Дамблдор. Гарри не смог бы сказать, пробирает его дрожь от того, что он промёрз до костей, или от сознания, что кругом наложены заклятия. Он наблюдал, как Дамблдор продолжает осмотр, явно прослеживая что-то, невидимое для Гарри.
— Это просто передняя, вестибюль, — через некоторое время сказал Дамблдор. — Нам надо проникнуть дальше… И препятствия на нашем пути будут работы Лорда Волдеморта, а не природные, как те, что мы только что преодолели…
Дамблдор подошёл к стене пещеры и стал ощупывать её своими почёрневшими пальцами, бормоча под нос слова на странном языке, которого Гарри не понимал. Дамблдор дважды обошёл пещеру, прикасаясь ко всем камням, к каким только мог, иногда останавливаясь, ощупывая пальцами какое-то определённое место, и, наконец, остановился и прижал к камню ладонь.
— Здесь, — сказал он. — Мы пройдём здесь. Через потайной ход.
Гарри не спросил, откуда Дамблдор это знает. Он никогда не видел, чтобы маг работал вот так, просто осматривая и ощупывая; впрочем, Гарри уже давно постиг, что всякий там гром и дым — признаки чаще неумелости, чем мастерства. Дамблдор отошел на шаг от стены пещеры и направил палочку на скалу. Сразу стали видны очертания арки, сияющие белым светом, словно сквозь щели светила мощная лампа.
— У в-вас п-п-получ-чилось! — застучал зубами Гарри, но не успели слова слететь с его губ, как контур исчез, оставив камень таким же гладким и монолитным, как и до этого. Дамблдор оглянулся.
— Извини, Гарри, я забыл, — сказал он, направил палочку на Гарри, и тут же одежда Гарри стала тёплой и сухой, словно повисела перед жарким огнём.
— Спасибо, — сказал Гарри с благодарностью, но Дамблдор уже вновь занялся стеной пещеры. Он, похоже, уже не пробовал никакой магии, а просто стоял и внимательно смотрел на стену, словно на ней было написано что-то очень интересное. Гарри тоже не двигался, он не хотел нарушить сосредоточенности Дамблдора. Потом, через пару минут, не меньше, Дамблдор сказал:
— Ой, только не это. Как грубо…
— Что такое, профессор?
— Мне кажется, — Дамблдор засунул здоровую руку за отворот мантии и достал короткий серебряный ножик, вроде того, которым Гарри крошил ингредиенты для зелий, — что от нас требуется плата за вход.
— Плата? — спросил Гарри. — Вы хотите что-то дать двери?
— Да, — сказал Дамблдор. — Кровь, если я не очень ошибаюсь.
— Кровь?
— Я ж сказал, что это грубо, — сказал Дамблдор; в его тоне было презрение, даже разочарование, как будто он не ожидал, что Волдеморт окажется птицей такого невысокого полёта. — Его идея (я уверен, ты с этим согласишься) в том, чтобы ослабить врага перед тем, как он — или она — сможет войти. В очередной раз Лорда Волдеморта не хватило понять, что физическое страдание — ещё не самое страшное, что много есть чего её ужаснейшего.
— Ага. Но, может, этого можно как-то избежать… — начал Гарри, который пережил уже достаточно болевых ощущений, чтобы хотеть ещё.
— Иногда, к сожалению, избежать этого нельзя, — Дамблдор поднял свою покалеченную руку и сдвинул рукав, открыв предплечье.
— Профессор! — запротестовал Гарри; он шагнул к Дамблдору, занёсшему ножик: — Я это сделаю… Я… — Он не знал, что собирался сказать — что он моложе, здоровее?
Но Дамблдор только улыбнулся. Блеснуло серебро, брызнул багрец; камень стены испещрили тёмные, мокро блестящие брызги.
— Очень мило, Гарри, с твоей стороны, — Дамблдор водил палочкой над глубоким порезом, который он сделал на собственной руке, и тот на глазах заживал, совсем как раны Малфоя, когда их залечивал Снэйп. — Но твоя кровь стоит побольше моей. О, смотри-ка, сработало! — На стене опять появился серебряный контур арки, и на этот раз не потух: окроплённый кровью камень внутри него просто исчез, открывая проход куда-то в полную темноту.
— Лучше сперва я, — Дамблдор первым прошёл сквозь арку, Гарри поспешил за ним, засветив второпях и свою палочку.
Им открылся диковинный вид: они стояли на краю огромного чёрного озера, такого большого, что Гарри не мог различить его берегов, в пещере такой высоты, что её свода тоже не было видно. Вдали, наверное, на середине озера, мерцало зеленоватое туманное облако, отражаясь в совершенно неподвижной воде. Кроме этого зеленоватого свечения и огоньков на двух палочках, ничто не нарушало густую бархатную черноту, и свет не проникал в неё так далеко, как этого ожидал Гарри. Эта тьма была как-то гуще обычной темноты.