Читаем Гарри Поттер и Принц-Полукровка полностью

И она отправилась к началу стола, под бок к Дину. Гарри попробовал почувствовать удовольствие от того, что Джинни обрадовалась его поступку, что он пригласил Луну на вечеринку, но не смог этого сделать. Далеко от них за столом, одинокая, сидела Эрмиона, шевеля вилкой рагу на тарелке. Гарри заметил, что Рон украдкой на неё смотрит.

— Ты мог бы извиниться, — предложил Гарри, глядя в пространство.

— Ага, и чтобы на меня накинулась ещё одна стая канареек? — пробормотал Рон.

— Зачем ты стал её передразнивать?

— Она смеялась над моими усами!

— Я тоже, ничего глупее я ещё не видел.

Но Рон, казалось, не услышал: только что появились Лаванда с Парвати. Втиснувшись между Гарри и Роном, Лаванда тут же обвила руками Ронову шею.

— Привет, Гарри, — сказала Парвати, которая, как и Гарри, выглядела немного смущенной и утомлённой поведением их друзей.

— Привет, — сказал Гарри. — Как ты? Значит, остаёшься в Хогвартсе? Я слышал, твои родители хотели, чтобы ты уехала.

— Я за это время сумела их отговорить. От того случая с Кэти они действительно обалдели, но поскольку с тех пор ничего не было… О, привет, Эрмиона!

Парвати широко ей улыбнулась. Гарри был уверен, что она чувствовала себя виноватой, что смеялась над Эрмионой на Тринсфигурации. Он оглянулся и увидел, что Эрмиона улыбается ей в ответ, и даже ещё лучезарней. Девчонки, точно, порой ведут себя очень странно.

— Привет, Парвати! — сказала Эрмиона, абсолютно игнорируя Рона и Лаванду. — Ты сегодня вечером идешь к Слизхорну?

— Не пригласили, — уныло ответила Парвати. — А я бы хотела пойти, там, кажется, будет действительно весело… Ты-то, конечно, идёшь?

— Да, встречаемся с Кормаком в восемь, и…

Раздался такой звук, словно из слива в ванне выдернули затычку, и Рон подался вперёд. Эрмиона продолжала, как если бы ничего не видела и не слышала.

— …мы пойдем на вечеринку вместе.

— с Кормаком? — спросила Парвати. — Это ты о Кормаке Мак-Лаггене?

— Именно, — сладко протянула Эрмиона. — О том, кто почти, — она особенно выделила это слово, — стал защитником Гриффиндорской сборной.

— Так ты с ним встречаешься? — широко раскрыла глаза Парвати.

— О — да — а ты разве не знала? — Эрмиона совсем не-по-Эрмионски хихикнула.

— Нет! — Парвати очевидно разволновалась от такой чудесной сплетни. — Ничего себе, ты, оказывается, предпочитаешь игроков в квиддитч? Сначала Крум, теперь Мак-Лагген…

— Я люблю по-настоящему хороших игроков в квиддитч, — поправила её Эрмиона, продолжая улыбаться. — Ладно, до встречи… Пойду готовиться к вечернинке…

Она ушла. Лаванда и Парвати тут же уткнулись нос к носу и принялись обсуждать это открытие, и всё, что они когда-либо слышали о Мак-Лаггене, и всё, что они когда-либо предполагали об Эрмионе. Рон выглядел странно бледным и не говорил ничего. Гарри осталось размышлять в тишине о том, как низко могут девчонки пасть ради мести.

Когда он в восемь вечера пришёл в вестибюль, там обнаружилось просто необыкновенное количество притаившихся девочек, и все они до единой обиженно смотрели, как он подходит к Луне. На Луне было платье в серебряных блёстках, вызывшее отчётливое хихиканье у окружающих, но, так или иначе, она выглядела очень хорошенькой. Во всяком случае, Гарри был рад, что она сняла сережки-редьки, ожерелье из пивных пробок и очки-призракуляры.

— Привет, — сказал он, — ну что, пойдём?

— Ну да, — сказала она счастливо. — И где эта вечеринка?

— В кабинете Слизхорна, — ответил Гарри, уводя её по мраморной лестнице подальше от бормотаний и пристальных взглядов. — Слышала, говорят, там будет вампир?

— Руфус Скримджер? — спросила Луна

— Э — что? — Гарри несколько ошалел. — Ты имеешь в виду Министра магии?

— Ну да, он вампир, — деловито сказала Луна. — Отец написал очень длинную статью об этом, когда Скримджер принимал дела у Корнелиуса Фаджа, но кто-то из министерства на него нажал, чтобы не печатали. Ясное дело, не хотели, чтобы правда всплыла!

Гарри, который считал вампирство Руфуса Скримджера совсем уж невероятным, но привык к тому, что Луна повторяет самые дикие выдумки своего отца как совершенную истину, не стал отвечать; они уже приближались к кабинету Слизхорна, и смех, музыка, и громкая беседа становилась громче с каждым их шагом.

Было так сделано ещё при постройке, или тут было какое-то волшебство, но кабинет Слизхорна был гораздо больше обычного учительского кабинета. Потолок и стены были завешены изумрудными, алыми и золотыми полотнищами так, что всем казалось, будто они внутри огромного шатра. В комнате было полно народу, и душно, и её заливала красным светом разукрашенная золотая лампа, висевшая в центре потолка; вокруг лампы порхали настоящие фейки, разбрасывая отблески, как бриллианты. Из дальнего угла слышалось громкое пение в сопровождении чего-то, похожего на мандолину; над несколькими пожилыми колдунами, погруженными в беседу, висело облако табачного дыма, а целая команда домовых эльфов скрипучими голосами просила прохода среди леса ног; эльфы скрывались под тяжелыми серебряными подносами с пищей и походили на маленькие бродячие столики.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези