Французский солдат.
Est-il impossible d'echapper la force de ton bras? [23]Пистоль
Французский солдат.
О pardonnez moi! [24]Пистоль
Мальчик.
Ecoutez: comment etes-vous appele? [25]Французский солдат.
Monsieur Le Fer. [26]Мальчик.
Он говорит, что его зовут мистер Фер.Пистоль.
Мистер Ферт? Уж я его, этакого ферта, расферкаю, вконец его переферю! Растолкуй ему это по-французски.Мальчик.
Я не знаю, как будет по-французски: ферт, расферкаю и переферю.Пистоль
Французский солдат.
Que dit-il, monsieur? [27]Мальчик.
Il me commande de vous dire que vous failes vous pret; car ce soldat ici est dispose tout a cette heure de couper votre gorge. [28]Пистоль
Французский солдат.
О je vous supplie, pour l'amour de Dieu, me pardonner! Je suis le gentilhomme de bonne maison: gardez ma vie, el je vous donnerai deux censt ecus [30].Пистоль
Мальчик.
Он просит пощады. Он дворянин из хорошей семьи и обещает дать вам за себя выкуп в дне сотни крон.Пистоль
Французский солдат.
Petit monsieur, que dit-il? [31]Мальчик
. Encore qu'il est contre son jurement de pardonner aucun prisonnier, neanmoins pour les ecus que vous l'avez promis, il est content de vous donner la liberte, le franchissement. [32]Французский солдат.
Sur mes qenoux je vous donne mille remerciemenis, et je m'estime heureux que je suis tombe entre les mains d'un chevalier, je pense, le plus brave, vaillant, el tres distingue seigneur d'Angleterre.Пистоль
Мальчик
. Он на коленях благодарит вас и почитает за счастье, что попал в руки самого храброго, по его мнению, самого благородного и достойного английского рыцаря.Пистоль
Мальчик. Suivez-vous le grand capitane [33]
.Никогда еще я не слыхивал такого зычного голоса от такой ничтожной душонки. Верно говорит пословица; «Пустая бочка пуще гремит». Бардольф и Ним были в десять раз храбрее этого рыкающего дьявола из старинной комедии, — которому, однако, всякий может обрезать когти деревянным кинжалом, — а все-таки их обоих повесили. Да и с ним, наверно, то же случится, если у него хватит храбрости что-нибудь стибрить. Я должен оставаться при обозе с другими слугами. Если бы только французы узнали, что обоз у нас некому стеречь, кроме мальчишек, они бы здорово у нас поживились.
Сцена 5
ДРУГАЯ ЧАСТЬ ПОЛЯ СРАЖЕНИЯ.
Коннетабль
Герцог Орлеанский
Дофин
Коннетабль
Дофин
Герцог Орлеанский
Герцог Бурбонский
Коннетабль