Читаем Гибель замка тамплиеров полностью

– А что предлагаете вы? – спросил Артур, ухватившись за эту мысль, как за спасительную нить. – Да-да, именно вы? Как говорили древние, audiatur et altera pars – следует выслушать и противную сторону.

– Я предлагаю…, – запальчиво начал Морис, но вдруг осекся. Его взгляд потух, из них исчез воинственный огонек. – Я предлагаю, профессор, закончить наше интервью. Время, которое вы отвели мне, уже истекло. Ваша жена ждет вас.

Артур посмотрел на часы. Журналист был прав, прошло уже больше часа, и если он еще задержится, то может не успеть домой к ужину. Ульяна будет волноваться, а из-за этого Фолет непременно начнет недовольно бурчать что-то себе под нос, бросая на него косые взгляды. Вечер будет испорчен. И в данном случае оно того не стоило. Перед ним был, несомненно, мизантроп, человеконенавистник, если только не закоренелый враг рода человеческого, и переубедить его едва ли возможно, тем более за столь короткое время, которым он располагает.

– Вы правы, сейчас я должен спешить, – согласился он. – Но я хотел бы встретиться с вами еще раз. А знаете что? Приезжайте как-нибудь к нам, в замок тамплиеров, и мы продолжим наш разговор. Я познакомлю вас с женой. Поверьте, она будет рада.

– Благодарю за приглашение, профессор, – сказал Морис Бэйтс, вставая. – При случае я обязательно воспользуюсь им. Признаться, я слышал много любопытного о вашей жене и других обитателях замка. Теперь я понимаю, как вам удается уживаться всем вместе.

С этими словами он вышел из кафе и сразу же затерялся в толпе, словно став невидимым. Артур Цикаридзе долго с изумлением смотрел ему вслед. Так и не сумев объяснить себе, что означала последняя фраза журналиста, он решил не думать об этом. И без того было уже потеряно много времени.

Артур приехал в университет Саламанки на seat leone модели SC. Это был не большой и не слишком дорогой автомобиль, но достаточно удобный, быстрый и одновременно очень экономичный по расходу топлива. Артур не любил внедорожники или спортивные автокары, считая неоправданными расходы на их покупку и содержание. В принципе, он вообще не любил автомобили, сходясь в этом с Фолетом, который всем современным средствам передвижения предпочитал лошадей. Но и передвигаться по дорогам Испании, а тем более Европы, на чистокровном арабском жеребце, купленном для прогулок в окрестностях замка тамплиеров, казалось ему слишком эксцентричным.

Садясь в машину, он не заметил Мориса Бэйтса, который наблюдал за ним, стоя в густой тени дерева, делавшей его почти незаметным. Проводив ученого глазами, Морис Бэйтс достал телефон. Какое-то время помедлил, как будто сомневаясь, правильно ли он поступает. Но потом все же набрал номер и сказал несколько отрывистых слов в трубку. При этом он хмурился, словно ему не нравилось то, что он совершал.

Управляя автомобилем, Артур Цикаридзе размышлял о только что состоявшемся разговоре. Он был недоволен собой. Сейчас ему на ум приходили слова, с помощью которых, как ему казалось, он мог бы легко переубедить своего собеседника. Что бы этот журналист ни думал, но люди не так уж плохи. Взять хотя бы самого Мориса Бэйтса – он, несомненно, хороший человек, думающий, сомневающийся, пытающийся найти истину. И таких, как он, очень и очень много. И если они объединятся, то это будет такая общественная сила, с которой всем остальным жителям планеты придется считаться. И прислушиваться к ее мнению.

Мысленно набрасывая текст речи, с которой он обратится к журналисту при их следующей встрече, Артур Цикаридзе не заметил, как проехал большую часть пути. Внезапно он увидел стоявшего на обочине дороги полицейского, который жестом приказал ему остановиться. Недоумевая, ученый притормозил рядом с ним.

– Я что-то нарушил?

Полицейский был огромного роста и могучий, словно скала, но казался неуверенным в себе. Он как будто сомневался в законности своих действий и заранее ожидал, что водитель начнет протестовать.

– У вас все в порядке, – отрывисто сказал он. – Впереди по трассе произошло серьезное дорожно-транспортное происшествие с человеческими жертвами. Автомобили перегородили шоссе, вы не сможете проехать. Мы заворачиваем все машины на объездную дорогу. Крюк с пару километров, не больше. Затем вы вернетесь на главное шоссе.

Он указал на узкую извилистую колею, уходящую от шоссе в сторону небольшой рощицы.

– Хорошо, – не стал возражать Артур Цикаридзе. – Странно, сколько помню, здесь никогда ничего раньше не случалось.

– Хотите поговорить об этом или все-таки поедете? – мрачно посмотрел на него полицейский. И, когда автомобиль уже отъезжал, неожиданно сказал, словно оправдываясь: – Извините, но у меня приказ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок тамплиеров

Замок тамплиеров
Замок тамплиеров

Встреча с таинственным незнакомцем в Новодевичьем монастыре и неодолимое желание увидеть его вновь превратят жизнь преуспевающей московской журналистки Ульяны Русковой в кошмар наяву. Очень скоро она выяснит, что цель, которую преследует ее новый возлюбленный – уничтожить всех людей, заразив их смертельным вирусом. Влюбленность Ульяны перерастает в ненависть и отчаяние. Ей начинает казаться, что вернуть свою старую жизнь и скрыться от того, кто, как выясняется, даже не человек или просто безумец, невозможно. Ее обвинят в убийстве, будут преследовать по всему миру и убивать всех, кого она любит. Но не случайно саму рыжеволосую зеленоглазую Ульяну многие называют ведьмой. Постепенно она начинает понимать, как ей спасти не только себя, но и все человечество…

Вадим Иванович Кучеренко

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература