– Возможно, в эту самую минуту капитан Карлос уже выследил похитителей и подобрался к ним настолько близко, что не может тратить время на телефонные разговоры, – сказал Артур в ответ на недоумевающий взгляд жены. – Но не может же дежурный полицейский кричать об этом на весь белый свет. Так что, сама видишь, ты напрасно беспокоишься за меня и Ксиу. Никому мы не нужны.
Ульяна посмотрела на него с немой укоризной, и Артур поспешно поправился:
– Я имею в виду бандитов, а не тебя, разумеется.
Но Ульяна оставалась непреклонной. Прошлогоднее похищение сына, а теперь еще и мужа превратили ее почти в параноика, видящего угрозу своим близким даже там, где ее не могло быть. По ее приказу Фолет каждый вечер обходил крепостные стены и замок, проверяя, нет ли где следов чужого проникновения. От новорожденного сына Ульяна не отходила ни на шаг, а когда ей надо было выйти из комнаты, брала его с собой, не доверяя даже Маре присмотр за ним. И никто не мог ее убедить, что тревога напрасна, и, по крайней мере, у себя дома она может ни о чем не беспокоиться. В отличие от Артура, таинственное молчание капитана Карлоса ее не успокоило, а только еще больше встревожило. Ульяну томило тягостное предчувствие, что это неспроста.
Всеми этими стараниями Ульяне удалось превратить ранее счастливую и беззаботную жизнь обитателей замка в настоящее испытание. Все ее домочадцы чувствовали себя так, словно они жили в осажденной невидимыми врагами крепости, готовыми каждую минуту пойти на штурм. Но они не видели этой опасности и приписывали несоразмерные с реальностью волнения Ульяны по поводу происшествия с мужем послеродовой депрессии. Какое-то время они молчали, более или менее старательно выполняя все ее строжайшие предписания. Затем начали потихоньку роптать. Первым взбунтовался Артур.
– Почему мы должны жить на положении узников? – спросил он Ульяну утром, зайдя в ее спальню. Это случилось на седьмой день после похищения и его возвращения в замок. Он уже снял повязку, а самодельную трость носил только чтобы не обижать Фолета, помахивая ею в воздухе вместо того, чтобы опираться на нее. – Я, Ксиу, Гомес, Хуанито? Я уже не говорю об Алисии, Беатрис, Доротее и Агате. Возможно, некоторым это даже нравится. Я имею в виду тебя и Фолета, которого палкой не выгонишь за ворота замка. Но Мара – и та уже устала сидеть взаперти. Мы давно никого не приглашаем в гости, не проводим вечеров танца фламенко для местных жителей, как это бывало раньше. Мы что, в осаде? И с кем мы воюем, позволь узнать? С оленями, зайцами, белками, кротами? Или с рыжими кекликами, голубыми сороками, белыми аистами, цаплями, фламинго? Кто еще бродит в окрестностях нашего замка или дерзает пролетать над ним? Ты им всем объявила войну? А нас поставила под ружье, даже не спросив, нравится нам это или нет? – Артур замолк, словно выдохся от этой долгой обвинительной речи. Затем, уже другим тоном, он сказал: – Что с тобой происходит, Ульяна?
– А что со мной происходит? – спросила она, делая вид, что не понимает мужа.
– Ты стала совсем другой, не такой, как прежде. Ты не слышишь и не замечаешь никого, кроме себя и своих страхов. Но жить с фантомами – это так ужасно. Ты превратила свою и нашу жизнь в кошмар. И ради чего?
Ульяна склонилась над детской кроваткой, где мирно посапывал младенец, чтобы скрыть выступившие на глазах слезы. Но Артур все же заметил их и почувствовал себя виноватым. Весь его обвинительный пыл мгновенно угас. Он подошел и обнял жену, целуя ее влажные глаза.
– Не слушай меня, – просил он почти умоляюще. – Это не я только что говорил. Сам не пойму кто. Ты мне веришь?
– Верю, – улыбнулась Ульяна. – Во мне раньше тоже жил беспокойный и мятежный дух, которому я дала имя Дэнди, Он провоцировал меня на разные, не всегда разумные поступки, которые порой приводили к печальным результатам. Но после рождения Ксиу и встречи с тобой я прогнала его прочь. Стала предсказуемой и не способной на глупости, часто излишне перестраховываюсь. Но знаешь что?
– Что, любимая?
– Мне это даже нравится. Потому что только так я могу быть уверена, что не потеряю вас по своей вине. А это худшее, что со мной может случиться.
– Я понимаю тебя, – сказал Артур. – Ты права. Забудь обо всем, что я тебе наговорил. – Он скрестил указательный и безымянный пальцы за спиной, чтобы этого не видела Ульяна, и нахально заявил: – Это все Ксиу. Он целыми днями ходит за мной и плачется, что ему скучно. А иногда даже подбивает меня совершить побег из замка, воспользовавшись подвесными лестницами или связанными простынями.
Артур помолчал, а потом с самым серьезным видом, который он всегда принимал, когда начинал подшучивать над женой, спросил:
– Послушай, а этот твой Дэнди – он случайно не переселился в Ксиу при его рождении? Потому что даже подумать о том, что я, ученый с мировым именем, человек всеми уважаемый, могу предлагать и совершать подобные безумства, было бы просто смешно.
– Все может быть, – вздохнула Ульяна, приняв слова мужа за чистую монету. – Так это Ксиу подбил тебя предъявить мне ультиматум?