Читаем Гнев Тиамат полностью

Узконаправленная связь с центром контроля трафика на Каллисто оборвалась, и Бобби сместила свой маленький шаттл, ощутив лёгкое давление, когда заработали двигатели. Даже положение кресла-амортизатора из-за такого перемещения менять не понадобилось, но его достаточно, чтобы отклонить траекторию кораблика как раз так, как надо. У дисплея был хороший захват, и она могла наблюдать всю картину плана, не боясь ничего упустить. Где сейчас «Буря», где появится «Шторм», где нужно быть ей.

Она вытянула руки и включила натянутые на них перчатки лаконийской брони. Через чёрную краску кое-где проглядывал синий цвет. Чёрный и синий — неправильные цвета, во всяком случае, для неё. Её броня должна быть красной. Она открыла узконаправленное защищённое соединение, подождала подтверждения. Всё происходило так близко, скорее всего, никакой световой задержки. Их ждёт не глобальная битва, не ближний бой, а что-то неясное между.

— Капитан, — произнесла Джиллиан Хьюстон.

— Мы получили одобрение от контроля трафика. Мониторь нашу позицию и будь готова идти.

— Принято, — ответила Джиллиан и разорвала соединение. Хорошая выучка — не держать соединение дольше, чем требовалось. Хотя теперь это не имеет большого значения. К тому времени как силы Лаконии отследят их сигнал, всё уже будет кончено. Или зайдёт слишком далеко, чтобы остановить.

«Белая ворона» была маленьким кораблём в ужасающем состоянии. Даже если бы Бобби сейчас не вела его в бой, ей хотелось, чтобы скафандр был застёгнут покрепче. Обшивка на переборках была светлая, в местах повреждений от времени или радиации проглядывали белые полосы. Жёсткие и бугристые кресла-амортизаторы медленно реагировали на изменения в направлении движения корабля. Все поручни на стенах отполированы от прикосновений многих поколений рук, как стёртые каменные ступени средневекового собора на Земле. Корабль изжил своё время, но двигатель до сих пор работал, а большего Бобби от него и не нужно.

Она подождала несколько минут, которые долго тянулись и внезапно закончились. Время перед битвой течет медленно, а в битве все происходит мгновенно. Всё правильно.

— Ну, как там у нас, Рини? — спросила она. Ответная задержка времени от шлюза была ненамного меньше, чем при разговоре с Каллисто.

— Я чувствую себя так, будто держу яйца дьявола, — ответила Рини. — Но... да. Всё, похоже, в порядке.

Бобби проверяла торпеду до того, как они снялись с места. Самая маленькая и самая быстрая, какую ей удалось найти, чёрная, прямоугольная, не длиннее ноги. Дизайн торпеды, и без того достаточно скромный, Рини свела к минимуму, убрав лишний вес традиционной боеголовки, чтобы при ускорении выиграть несколько лишних миллисекунд. Вместо подрыва маленького атомного ядра сенсор приближения должен отключить силы, ограждающие антивещество от всей остальной вселенной, и физика выпустит его на свободу. Бобби должна лишь подвести торпеду поближе.

Она проверила курс. «Белая ворона» уже почти там, где надо.

— Я почти готова выдернуть чеку, — сказала Бобби. — Если тебе нужен перерыв на туалет, сейчас самое время.

Смех Рини прозвучал коротко и безрадостно.

— Кэп, я писаюсь под себя с тех пор, как ты сообщила мне этот план. А в данный момент удивляюсь, как у меня мочевой пузырь до сих пор не выпал.

— Уже скоро, — сказала Бобби и переключилась на узкий луч.

— Статус?

— Жду твоего приказа, — ответила Джиллиан.

Настал самый последний момент. Бобби ещё могла сдать назад. Провести «Белую ворону» по запланированному полётному плану, распустить на четыре стороны свой экипаж, сбросить антивещество в гравитационный колодец Юпитера и полюбоваться на фейерверк. Не многие поворотные моменты в жизни она осознавала, когда они происходили. Обычно понимание приходило потом.

— Уводи её, «Шторм», — скомандовала она.

— Есть, — односложно ответила Джиллиан резко и жёстко, как будто бросила камень.

Бобби сделала глубокий вдох, выдохнула. Там, на Каллисто, оживал «Близкий шторм» — вылетал из укрытия и прорывался к звёздам через разреженную атмосферу. Экипаж вдавило в кресла-амортизаторы, словно Бог положил им ладонь на грудь. Ей осталось только сидеть, вслушиваться в открытый канал и ждать, когда кто-нибудь заметит шлейф двигателя там, где его быть не должно.

Сквозь шум голосов раздалось сообщение о тревоге. Распоряжение прояснить ситуацию. Система Юпитера с плотным трафиком, десятками спутников и многомилионным населением, втиснутыми в объём меньше медленной зоны, только что сделалась полем боя. Бобби запустила двигатель «Белой вороны», как будто собиралась уходить в безопасное место. Её тело ощущало спокойствие и тепло. «Буря» на тактическом дисплее смещалась туда, куда им и нужно, выбрала вектор движения, которого ожидала Бобби, и готовилась атаковать. Когда она переключилась на визуальное отображение, корабль походил на мелкую кость, темнеющую на фоне шлейфа собственного двигателя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги