Читаем Гнев Тиамат полностью

— Я понимаю, — сказала Наоми. — Я часто вспоминаю о ней. Я дала ей добро на ту миссию.

— Ох, Наоми. Нет. Это не твоя вина.

— Я знаю. Не всегда чувствую так, но знаю. Это странно, но знаешь, чем я себя утешаю? Думаю о множестве других способов, как она могла умереть. Вроде онкоцидо-резистентного рака. Сбоя реактора. Или просто могла бы стариться и слабеть до тех пор, пока антивозрастные лекарства не перестанут действовать.

— Да, мрачная перспектива — ответил Алекс. И спустя минуту добавил: — Но да, я хорошо понимаю, о чём ты.

— Это же была Бобби, — сказала Наоми. — Она понимала, что жизнь не вечна. И если бы она выбирала способ уйти, клянусь, этот был бы в её первой пятёрке.

Алекс на несколько мгновений затих, потом шмыгнул носом.

— Я скучаю по ней, каждую минуту каждого дня, но, чёрт возьми, так и есть.

— Сойтись один на один в бою с кораблём, с которым не могли справиться объединённые силы Земли, Марса и Транспортного профсоюза. И победить.

— Да. Если нам суждено умереть, этот путь довольно неплох. Но всё равно. Мне жаль, что приходится умирать.

— Смертным это всегда не нравится.

— А какой бы способ выбрала ты?

— Не знаю. Я думаю не об этом, — сказала она, с удивлением обнаружив, что знает, какой именно аспект собственной смерти для неё важен. — Мне всё равно, как я уйду. Только есть вещи, которые я хочу успеть сделать до этого.

— Что, например?

— Я хочу снова увидеть Джима. И Амоса. Чтобы эта война закончилось, чтобы установился настоящий мир. Такой, где люди могут злиться и ненавидеть друг друга, и никто не должен из-за этого умирать. Этого мне достаточно.

— Да, — кивнул Алекс. — Точно. Я много думаю про Амоса. Ты считаешь...

Раздалось что-то вроде огромного беззвучного хлопка — детонация почти без удара — и Наоми упала. Могла бы упасть, если бы направление продолжало существовать. Всё исчезло, вспышка света перед глазами сменилась давящей чернотой. Нечто роилось и жужжало вокруг, словно пыталось напасть. Где-то рядом кто-то кричал. Может, это Алекс. Или её собственный голос.

Сверкающая пустота, в которую она падала — летела во все стороны сразу — имела форму внутри свечения, зазубренную и переменчивую, как гало при мигрени. Наоми чувствовала, что в ней самой чего-то недостаёт, но не смогла бы сказать, чего именно. Это пугало сильнее, чем внезапность и странность смещения. Ощущение отсутствия, когда никто не ушел, потери без осознания, что ты потерял.

Она пыталась закрыть глаза, но ничего не менялось. Пыталась до чего-нибудь дотянуться, но тянуться было не к чему. Или нечем. Она не могла сказать, провалилась ли в этот свет на мгновение или это длилось часы.

Она почувствовала, как скользнула во что-то иное. Это было как сон, но не сон, и она инстинктивно сопротивлялась. Глубокий страх охватил её, и она за него цеплялась, будто он мог её защитить.

А потом всё закончилось — точно так же, как и началось, без предупреждения. Наоми оказалась снова на лётной палубе «Росинанта», выплыла из своего кресла-амортизатора. Рядом с ней закашлялся Алекс. Она ухватила поручень, закрепилась. Тело было выжатым и бессильным, словно она много дней не спала и усталость просочилась во все мышцы.

— Мы... — заговорила она, голос странно отозвался в ушах. Она сглотнула и попыталась ещё раз: — Мы потеряли временной промежуток?

Пальцы Алекса мягко постукивали по приборной панели. Наоми прикрыла глаза, ощутив несказанную благодарность за темноту, наступившую, когда опустились веки. Подкатила волна тошноты и опять ушла.

— Потеряли, — ответил Алекс. — Почти... почти двадцать минут.

Она рывком двинулась к своему креслу, повинуясь скорее инстинкту, чем разуму. Пристегнулась к нему с чувством удовлетворения. Лицо Алекса посерело, словно он только что видел нечто ужасное.

— Это было... совсем не так, как в тех случаях, — сказал он. — По-другому.

— Это да, — согласилась Наоми.

Алекс стал проверять состояние «Росинанта», и похоже, это его успокаивало. Нервы Наоми жгло и покалывало, как булавками, но без конкретной привязки к телу. Словно разум медленно возвращался. Это было очень странное чувство.

— Чёртов Дуарте, — сказала она. — Богом проклятая Лакония, их поганые эксперименты.

— Как ты думаешь, что они на этот раз сделали?


Глава тридцать девятая

Элви


Ручной терминал снова звякнул. Давно пора уходить, но она никак не могла себя заставить. У девочки в стеклянной клетке не было стула, поэтому Элви тоже сидела на полу. Перспектива вставать с больной ногой не внушала энтузиазма.

— Значит, — сказала она, — сознание не изменилось?

Последовал момент жутковатой неподвижности, их обычная, сбивающая с толку пауза, а затем Кара покачала головой.

— Я хочу сказать, трудно быть уверенной, как произошло на самом деле, но я не чувствую никакой разницы. Кроме библиотеки, конечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Когда нет выбора
Когда нет выбора

Прекрасной Даме всегда угрожает какая-нибудь опасность, а Белый Рыцарь стремится ей на помощь… Но такое случается только в старых добрых сказках! А в далекой галактике Такран девушке приходится самой о себе позаботиться в случае смертельной опасности, для чего ей совсем не обязательно быть прекрасной. Мало того – необходимо кардинально маскировать внешность и поступать на службу к этому самому «рыцарю», который ни о чем не догадывается, обманывать и жить по… ощущениям.Однако загадочные работодатели – представители закрытой расы – тоже скрывают лица, хотя и по другой причине. Еще они странно относятся к женщинам – не то чтобы не любят, но точно побаиваются и в любовь не верят. А зря! Потому что в старой доброй сказке лягушка сбрасывает шкурку, и тогда…

Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы