Читаем Гоголь и географическое воображение романтизма полностью

В рассуждениях итальянских авторов Возрождения о пейзаже достаточно скоро возник вопрос о соотношении природных видов на их полотнах с географической реальностью. Как утверждал в 1548 г. П. Пино, «северяне показывают исключительный дар в изображении пейзажей, потому что они изображают природу своей родины, которая, в силу своей дикости, предлагает им наиболее подходящие мотивы, в то время как мы, итальянцы, живем в саду мира, который намного приятней созерцать в действительности, нежели в живописи»[575]. Пино, должно быть, верил, что готические формы скал, которые он видел на полотнах И. Патинира и его последователей, существуют на самом деле. Однако и современные исследователи находят доказательства, позволяющие утверждать, что некоторые мотивы в творчестве наиболее одаренных художников, например Альпы у А. Альтдорфера, Х. ван Эйка и П. Брейгеля Старшего или верховье Мозеля у Патинира, являются отражением естественного пейзажа

[576].

Размышляя о «реализме» подобного рода, Гомбрих отметил, что сколь достоверными ни были бы элементы изображаемой реальности, они нам ничего не скажут о становлении жанра пейзажа. Примеры обращения к географической реальности показывают лишь то, что путь развития от перцепции к репрезентации долгий и трудный и что пейзажи не являются «видами», но в значительной степени – накоплением индивидуальных черт; они более концептуальны, нежели визуальны, менее зависимы от глаза художника, чем от его воображения. Если Брейгель нашел Альпийские вершины вдохновляющими, это произошло потому, что уже существовала традиция изображения крутых единичных скал, символические формы которых помогли обнаружить их и восхититься ими в природе. По мнению Гомбриха, подобные примеры из XVI в. говорят о том, что именно в тот период началось влияние искусства на восприятие реальных ландшафтов, особенно распространившееся в XVIII в.[577]

Эта принципиальная позиция Гомбриха, высказанная им в докладе 1950 г., до сих пор сохраняет актуальность и может быть применена не только к живописи. В терминах современных теорий видимости, пейзаж – не натуральный вид природы, а результат наблюдения и одно из оптических средств видеть и осмыслять мир.

С другой стороны, с точки зрения географического воображения вопрос о деталях физического мира в художественном пейзаже не может быть решен его безоговорочным перенесением в область эстетики и жанровых канонов. Представляется, что выявление элементов пейзажа, восходящих к географии определенной местности и действительным впечатлениям художника, и их соотнесение с художественным каноном как раз и выявляет принципы действия и возможности географического воображения, отразившегося, в частности, и в пейзаже Гоголя.

Выбранное здесь определение жанра гоголевского пейзажа, открывающего второй том «Мертвых душ», как «географического пейзажа фантазии» основывается на классификации пейзажа в исследовании К. Кларка «Пейзаж в живописи». Для подхода Кларка характерно учитывать отношения между изображением природы в живописи и географической реальностью художника, что обусловило отсылки к его исследованиям как в культурной географии[578], так и в феноменологии пейзажа[579]

, имеющих дело с непосредственным опытом пространства. В случае Гоголя «географический пейзаж» означает опору писателя на географические источники, а через них – на географическую реальность или «факт», в терминологии Кларка. «Пейзаж факта» исследователь соотносит с художниками раннего фламандского Возрождения Х. ван Эйком и Я. ван Эйком (интуитивно нашедшими перспективу до того, как ее описали итальянцы), с пейзажными акварелями А. Дюрера, а также с открывателем научной перспективы Ф. Брунеллески, опыт которого был обобщен Л. Б. Альберти и под влиянием последнего распространился в XV в. в среде флорентийских художников, стремившихся в пейзаже к научному натурализму. Завершает ряд «пейзажа факта» творчество Дж. Беллини, которое одно составило венецианскую пейзажную школу во второй половине XV в. и после которого он в самом конце этого века исчез, если не считать случая П. Брейгеля Старшего, а потом вновь появился в голландском пейзаже XVII в. [580]

Другая часть в определении пейзажа Гоголя – «пейзаж фантазии» – отсылает к традиции, которая начинается в ХV в. на Севере в творчестве М. Грюнeвальда, Альтдорфера и И. Босха, процветает в итальянском Возрождении в живописи Леонардо да Винчи, а позже – в пейзажах Эль Греко и С. Розы[581]. Достаточно полное представление о пейзаже фантазии дают советы Леонардо, которые были воспроизведены В. Г. Ваккенродером в известной Гоголю книге «Об искусстве и художниках» в рассказе о его гениальной изобретательности:

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
Михаил Кузмин
Михаил Кузмин

Михаил Алексеевич Кузмин (1872–1936) — поэт Серебряного века, прозаик, переводчик, композитор. До сих пор о его жизни и творчестве существует множество легенд, и самая главная из них — мнение о нем как приверженце «прекрасной ясности», проповеднике «привольной легкости бездумного житья», авторе фривольных стилизованных стихов и повестей. Но при внимательном прочтении эта легкость оборачивается глубоким трагизмом, мучительные переживания завершаются фарсом, низкий и даже «грязный» быт определяет судьбу — и понять, как это происходит, необыкновенно трудно. Как практически все русские интеллигенты, Кузмин приветствовал революцию, но в дальнейшем нежелание и неумение приспосабливаться привело его почти к полной изоляции в литературной жизни конца двадцатых и всех тридцатых годов XX века, но он не допускал даже мысли об эмиграции. О жизни, творчестве, трагической судьбе поэта рассказывают авторы, с научной скрупулезностью исследуя его творческое наследие, значительность которого бесспорна, и с большим человеческим тактом повествуя о частной жизни сложного, противоречивого человека.знак информационной продукции 16+

Джон Э. Малмстад , Николай Алексеевич Богомолов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное
Лекции по русской литературе
Лекции по русской литературе

В лекционных курсах, подготовленных в 1940–1950-е годы для студентов колледжа Уэлсли и Корнеллского университета и впервые опубликованных в 1981 году, крупнейший русско-американский писатель XX века Владимир Набоков предстал перед своей аудиторией как вдумчивый читатель, проницательный, дотошный и при этом весьма пристрастный исследователь, темпераментный и требовательный педагог. На страницах этого тома Набоков-лектор дает превосходный урок «пристального чтения» произведений Гоголя, Тургенева, Достоевского, Толстого, Чехова и Горького – чтения, метод которого исчерпывающе описан самим автором: «Литературу, настоящую литературу, не стоит глотать залпом, как снадобье, полезное для сердца или ума, этого "желудка" души. Литературу надо принимать мелкими дозами, раздробив, раскрошив, размолов, – тогда вы почувствуете ее сладостное благоухание в глубине ладоней; ее нужно разгрызать, с наслаждением перекатывая языком во рту, – тогда, и только тогда вы оцените по достоинству ее редкостный аромат и раздробленные, размельченные частицы вновь соединятся воедино в вашем сознании и обретут красоту целого, к которому вы подмешали чуточку собственной крови».

Владимир Владимирович Набоков

Литературоведение