Читаем Гоголь и географическое воображение романтизма полностью

Часто по нескольку часов сряду (что иным смешно покажется) наш Леонардо рассматривал ветхие стены, которые игривая рука времени расписала чудесными узорами или разноцветные камни с странными фигурами. При взгляде на такие предметы у него рождались многие прекрасные мысли: то сельская картина, то военная гроза, то необыкновенные лица и положения. Вот почему он в своей книге предписывает правилом внимательно наблюдать подобные предметы: чудное их смешение, по словам его, возбуждает в духе силу изобретательную[582].

В интерпретации подхода Леонардо к пейзажу Гомбрих выделил прежде всего тему творческой свободы в живописи. Художник является Богом и Создателем – все в его воле: все, что существует во вселенной (потенциально или актуально) или в его воображении, дано ему в руки для создания гармонии, которая повторит гармонию, исконно присущую вещам[583]

.

С другой стороны, как отмечает К. Кларк, в пейзажах Леонардо виден его научный интерес к природе, в частности к геологии. Об этом свидетельствует странная иконография «Девы Марии в гроте»[584]. Если Ф. Петрарка был первым человеком, который поднялся в горы, то Леонардо был тем, кто первый подверг их научному исследованию. По мнению Кларка, его изображения горных пластов показывают, что художник понимал естественные законы, в результате которых рождалась определенная геологическая структура[585]

.

Тем не менее научное знание у Леонардо служило его воображению. В описанном им наблюдении фантастического рисунка на старой стене Кларк подчеркивает мотив рождения гармонии космоса из хаоса форм. Природные фоны «Моны Лизы» или «Святой Анны» с ее лунарными стерильными горами показывают, как воля художника вносит порядок в дикую природу. Существует мнение, что ландшафт за Моной Лизой, с его странным сочетанием готической тайны и любопытства человека Нового времени, служит самовыражению внутреннего мира Леонардо так же, как и «непрочитываемое» лицо женщины, для которого пейзаж является фоном[586].

Особый эффект пейзажа фантазии, в частности пейзажа Леонардо, был вызван развитием перспективы как нового, научного способа познания действительности. В истории пейзажа, как она представлена Кларком, появление перспективы соотнесено с пейзажем факта, автор которого пытался как можно вернее отобразить внешний мир ради него самого. Пейзаж факта отражал новое понимание единства пространства, возникшее в связи с развитием научной мысли и возрастающим контролем над природой[587]

. Контроль в живописи в основном выражался через перспективу, которую итальянцы считали своим основным достижением в реалистической репрезентации мира. Перспектива рассматривалась не только как техника и визуальное средство, но как сама истина, открытие самой объективной реальности[588]. Пейзаж фантазии, который отказался от фактов действительности, перспективу тем не менее сохранил, и с ее помощью художественный вымысел приобрел статус действительности. Таким образом, научный взгляд на мир, нашедший выражение в техниках прямой перспективы, стал основанием для созидания параллельных действительности миров воображения, навязывая ей свои представления и картины.

Однако в живописи Возрождения перспектива не стала единственным выражением нового взгляда на мир, о чем свидетельствует фламандский жанр вселенского пейзажа, создававшийся около 50 лет в середине XVI в.

Наибольшего расцвета жанр вселенского пейзажа достиг в творчестве П. Брейгеля Старшего, которое в классификации Кларка занимает промежуточное звено между пейзажем факта и пейзажем фантазии. Иконографически пейзажи Брейгеля должны квалифицироваться как пейзажи фантазии с некоторыми вкраплениями реалистических деталей, например скалистых горных цепей, происхождение которых связывают с его рисунками с натуры во время путешествия через Южные Альпы[589]. Брейгель был одним из первых северных художников, сочетавших в своем искусстве отечественную традицию пейзажа с традицией итальянской, развитой до совершенства уже в искусстве Леонардо[590]. К живописи факта у Брейгеля, по мнению Кларка, в первую очередь относится выразившаяся в картинах симпатия к человеческой трудовой и праздничной жизни и умение передавать ее в тесной связи с климатом и временем года – то, что сейчас бы назвали географической чертой пейзажа. Эта особенность искусства Брейгеля настолько убедительна, что, согласно Кларку, желающие передать обоюдную связь человека с природой до сих пор должны обращаться к опыту фламандца[591].

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
Михаил Кузмин
Михаил Кузмин

Михаил Алексеевич Кузмин (1872–1936) — поэт Серебряного века, прозаик, переводчик, композитор. До сих пор о его жизни и творчестве существует множество легенд, и самая главная из них — мнение о нем как приверженце «прекрасной ясности», проповеднике «привольной легкости бездумного житья», авторе фривольных стилизованных стихов и повестей. Но при внимательном прочтении эта легкость оборачивается глубоким трагизмом, мучительные переживания завершаются фарсом, низкий и даже «грязный» быт определяет судьбу — и понять, как это происходит, необыкновенно трудно. Как практически все русские интеллигенты, Кузмин приветствовал революцию, но в дальнейшем нежелание и неумение приспосабливаться привело его почти к полной изоляции в литературной жизни конца двадцатых и всех тридцатых годов XX века, но он не допускал даже мысли об эмиграции. О жизни, творчестве, трагической судьбе поэта рассказывают авторы, с научной скрупулезностью исследуя его творческое наследие, значительность которого бесспорна, и с большим человеческим тактом повествуя о частной жизни сложного, противоречивого человека.знак информационной продукции 16+

Джон Э. Малмстад , Николай Алексеевич Богомолов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное
Лекции по русской литературе
Лекции по русской литературе

В лекционных курсах, подготовленных в 1940–1950-е годы для студентов колледжа Уэлсли и Корнеллского университета и впервые опубликованных в 1981 году, крупнейший русско-американский писатель XX века Владимир Набоков предстал перед своей аудиторией как вдумчивый читатель, проницательный, дотошный и при этом весьма пристрастный исследователь, темпераментный и требовательный педагог. На страницах этого тома Набоков-лектор дает превосходный урок «пристального чтения» произведений Гоголя, Тургенева, Достоевского, Толстого, Чехова и Горького – чтения, метод которого исчерпывающе описан самим автором: «Литературу, настоящую литературу, не стоит глотать залпом, как снадобье, полезное для сердца или ума, этого "желудка" души. Литературу надо принимать мелкими дозами, раздробив, раскрошив, размолов, – тогда вы почувствуете ее сладостное благоухание в глубине ладоней; ее нужно разгрызать, с наслаждением перекатывая языком во рту, – тогда, и только тогда вы оцените по достоинству ее редкостный аромат и раздробленные, размельченные частицы вновь соединятся воедино в вашем сознании и обретут красоту целого, к которому вы подмешали чуточку собственной крови».

Владимир Владимирович Набоков

Литературоведение