Читаем Господство полностью

Беард чуть не забыл, зачем пришел. Он даже не смог сразу подобрать слова в ответ на вопрос. Ответила Сэм, просто протянув лист бумаги с распечатанным изображением. Маркус Феникс, размытый, но узнаваемый благодаря своей шапочке. Джинн некоторое время изучала картинку, затем внимательно оглядела каждого из них.

– Когда это снято? Где?

– В Южной деревне, – ответил Беард. – Не несколько секунд назад… но достаточно недавно.

– А мисс Диас?

Он покачал головой.

– Это все, что мы увидели. Неизвестно, помогает ли она ему, но это вполне вероятно.

– Вы предложите и это место стереть в порошок?

Но Беард не повелся на ее провокацию.

– Маркус не сражался на верху скалы, а стоял у ее подножия. Какие мои догадки? Он там как в ловушке. Может, и Кейт тоже. Или заодно и жители деревни. Предположительно, они смогут там продержаться некоторое время.

Он снова показал на экран.

– Наш приоритет – кратер, Джинн, и именно его я предлагаю стереть с лица Серы. Тем или иным образом. Этот Рой – проблема покрупнее Толленской плотины. Два прорыва двух могильников – не совпадение. И даже если эти твари появились только в этих двух местах, то все равно нужно уничтожить источники этой заразы. Полностью и насовсем.

Он поднял руку, отклоняя возможные аргументы.

– Джей Ди и Дел нам как сыновья. Всем нам, включая Джинн.

Именно Джинн была ответственной за программу увеличения рождаемости, позволившей забеременеть Ане Страуд. Округлившийся живот Джинн тоже был следствием этого проекта.

– Но с этой башни не слезть.

К его удивлению Джинн улыбнулась.

– В чем дело? – спросил он.

– Вы еще не видели всю запись.

Настала очередь Беарда приподнимать бровь.

Джинн кивнула капралу Хансен, которая сидела тихо на протяжении всей беседы. Она и сейчас не сказала ни слова, сразу поняв, что хочет Джинн. Повернувшись к консоли, она включила запись.

Беард в изумленном молчании наблюдал, как два молодых человека спрыгивают с башни и отправляются в кажущийся самоубийственным полет. За ними прыгнуло огромное, похожее на паука существо.

Съемка велась камерой Дейва, который летел позади мужчин. Робот повернулся, и Беард еще шире раскрыл рот.

В кадр попал «Кондор», управляемый, несомненно, маленьким роботом. Долетев до башни, он накренился на девяносто градусов; боковая дверь распахнулась. Дейв, Джей Ди и Дел пролетели сквозь проем с точностью, какую могла спланировать лишь машина. На долю секунды раньше они пролетели бы мимо и неминуемо погибли бы. На долю секунды позже, и их бы засосало в один из турбовинтовых двигателей.

Но они упали как раз вовремя. Впрочем, улететь далеко от башни им не удалось. Один из двигателей был сломан, а по самолету открыли сильный огонь. Самолету не хватило подъемной силы, чтобы выбраться из кратера. Он ударился о кромку и рухнул на самый край, опасно качнувшись. На несколько мгновений картинку скрыли статические помехи. Беард собрался было сказать, чтобы Хансен выключила запись, как видео возобновилось.

Дейв подлетел к по-прежнему открытой боковой двери и отчетливо показал вид на весь кратер. Дым, огонь, пыль и… Рой.

– Они спаслись! – воскликнул Беард. – Спаслись! У них получилось! Да ладно вам, Джинн. Тогда тем более нужно нанести по этому храму удар с воздуха… или дюжину таких ударов, по меньшей мере.

– Нет, это не обсуждается, – на этот раз ответ Джинн был резким и острым, как меч; лицо ее окаменело еще больше, хотя раньше ему это казалось невозможным. – До тех пор, пока наши люди не будут в безопасности. Должен быть какой-то другой путь.

Решение предложила Сэм.

5: Конец веревки

Кейт сидела между дремлющими близнецами, положившими головы на ее плечи.

Сама же она из-за крайней усталости впала в какое-то странное гиперактивное состояние. «Второе дыхание», как выразился Оскар. На самом деле третье, подумала она. А может и четвертое. Она уже потеряла счет.

Она была на взводе, перед глазами плясали искры, которые все равно помешали бы ей уснуть, как бы ни был сейчас полезен сон. Но это и к лучшему: сон принесет лишь больше кошмаров, а так как она сейчас и так находилась в каком-то кошмаре, то была только рада держаться от них подальше.

Какое-то время она прислушивалась к глухим звукам боя высоко над собой. Она то и дело напрягала слух, пытаясь снова распознать тот глубокий безобразный смех и надеясь не услышать его. Но скала была слишком плотной, обрыв слишком высоким, чтобы разобрать какие-то подробности. Понятно, что шел бой, отдельные звуки вычленить было трудно.

Впрочем, перестрелка продлилась недолго. После того, как в бурный поток упала отсеченная голова ди-би, которую видел Маркус, и после жуткого смеха, который, по ее мнению, издал Глашатай, вся заварушка продлилась лишь несколько минут, прежде чем прийти к неминуемому концу. Ди-би и близко не были равны по силам Рою.

Кейт подумала, как эту новость воспримет Джинн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Gears of War

Боевое братство
Боевое братство

Впервые на русском языке официальный приквел "Gears of War" — культовой компьютерной и видеоигры, завоевавшей множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера!…В детстве они никогда не расставались, но война разлучила их. Когда-то Маркус Феникс с Домиником Сантьяго и его старшим братом Карлосом участвовали в историческом сражении в долине Асфо. Теперь им предстоит другая битва, ставка в которой — судьба человечества. И пока последний оплот цивилизации отражает яростные атаки Саранчи, Маркуса и Доминика преследуют призраки прошлого. Возвращение давнего друга грозит раскрытием мучительной тайны, которую Маркус поклялся хранить до могилы. Братья по оружию в состоянии справиться с любыми испытаниями войны, но выдержит ли их дружба правду о гибели Карлоса Сантьяго?..Если игровой первоисточник был посвящен прежде всего войне с инопланетной нечистью, то роман Трэвисс, хотя экшена в нем и предостаточно, в гораздо большей степени посвящен людям, которые на этой войне сражаются. Столь живо, искренне и убедительно написать об армии, тем более фантастической, под силу немногим авторам. Возможно, роман Трэвисс заставит вас по-новому взглянуть на историю, рассказанную в обеих частях Gears of War. Тем более что «Боевое братство» всерьез расширяет мир Сэры, который в играх буквально вращался вокруг отряда «Дельта», — а тут появляются новые действующие лица, между делом рассказано о политическом устройстве последнего города людей, мы узнаем, какой была Сэра прежде.Также Трэвисс удается главное: вызвать неподдельное сочувствие героям, передать уникальную атмосферу оригинала и оставить серьезный задел для продолжений, которые мы теперь будем ждать с большим нетерпением.

Карен Трэвисс

Фантастика / Боевая фантастика
Остров выживших
Остров выживших

«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера! Впервые на русском языке!Многолетняя война с Саранчой унесла миллионы жизней и истощила силы людей. Осознавая собственное превосходство, безжалостный враг готовит новый удар: намеревается уничтожить Хасинто — последний оплот человеческой цивилизации. Единственный способ остановить Саранчу — это затопить город, а вместе с ним и туннели, по которым пробирается противник. Осуществляя эту операцию, неизменные братья по оружию, Маркус Феникс и Доминик Сантьяго, не подозревают, что впереди их ждет куда более тяжелое испытание. Им и горстке спасшихся предстоит не только сражаться с остатками вражеской армии, но и бороться за выживание на разоренной планете, где многие люди утратили человеческий облик.

Карен Трэвисс

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги