– Что же? Такому-то городу и такому человеку не необходимо ли быть под гнетом страха?
– Да, крайне необходимо.
– Думаешь ли, что в каком-нибудь другом найдешь больше горя, стенаний, плача и скорбей?
– Никак.
– А представляется ли тебе, что в каком-нибудь ином человеке этого больше, чем в тираническом, который приходит в бешенство от любви и пожеланий?
– Как можно? – сказал он.
– Так смотря на все это и на другие подобные явления, ты этот-то город и почитал несчастнейшим из городов?
– Что же? Разве неправильно? – спросил он.
– И очень, – отвечал я. – А о тираническом человеке опять что будешь говорить, смотря на него с той же стороны?
– То, что он далеко несчастнее всех прочих людей.
– Но это уже неправильно, – сказал я.
– Как? – воскликнул он.
– Думаю, – примолвил я, – что этот особенно еще не таков[501]
.– Да какой же иной?
– Несчастнее этого покажется тебе, может быть, следующий.
– Какой?
– Тот, – сказал я, – который, будучи тираническим, проводит несчастную жизнь и бывает так несчастлив, что ему выпадает счастливый жребий[502]
сделаться тираном.– Догадываюсь, – сказал он, – что, судя по прежним положениям, ты говоришь справедливо.
– Да, – примолвил я, – но тут надобно не догадываться, а исследовать это дело хорошенько; потому что наше исследование касается предмета величайшего – хорошей и дурной жизни.
– Весьма правильно, – сказал он.
– Смотри же, говорю ли я что-нибудь. Ведь мне кажется, что, при изучении тирана, надобно понимать его вот с какой стороны.
– С какой?
– С той, что он есть одно из частных лиц, которые, обладая в городах богатством, приобрели много рабов; ибо этим-то они уподобляются тиранам, которые управляют многими; только численность управляемых ими не та же.
– Конечно, не та же.
– Так знаешь ли, что частные лица чувствуют себя безопасными и слуг не боятся?
– Да чего бояться?
– Нечего, – примолвил я, – а понимаешь ли почему?
– Да потому что каждому из частных лиц помогает весь город.
– Хорошо говоришь, – сказал я. – Что же? Если бы кто из богов, взяв из города одного человека, у которого было бы до пятидесяти или еще более слуг, переселил его, с женою и детьми, со всем имуществом и слугами, в пустыню, где ни один свободный человек не мог бы помочь ему, то в каком сильном и великом страхе, думаешь, был бы он за себя, за детей и за жену, как бы слуги не убили их?
– В величайшем, думаю, – сказал он.
– Не был ли бы он принужден некоторым из своих рабов даже ласкательствовать, многое обещать, отпускать их на волю, не ожидая их просьбы, и сделаться льстецом собственных служителей?[503]
– Крайне необходимо, – сказал он, – а иначе погибнет.
– Что же, – спросил я, – если бы в окружности, по соседству с ним, Бог поселил и многих других, которые не потерпели бы, чтобы у них один над другим владычествовал, но взяли бы такого и подвергли бы величайшему наказанию?
– Тогда он, думаю, очутился бы еще в худшем состоянии, потому что находился бы под стражею всех своих неприятелей.
– А не в такой ли темнице связан тиран, естественно волнуемый, как мы рассмотрели, всеми родами сильного страха и любви? Имея жадную душу, он один из всех в городе не может ни предпринять путешествие, ни пойти посмотреть на то, что могут видеть все люди свободные, по собственному желанию, но большею частью живет, забившись дома, будто женщина, завидуя другим гражданам, когда кто из них отправляется за город видеть что-нибудь хорошее?
– Без сомнения, – сказал он.
– Не такими ли несчастьями богатеет худо управляемый сам в себе человек тиранический, которого ты признал теперь несчастнейшим, когда он проводит жизнь не как частное лицо, а какою-то судьбой неволится к тиранствованию, – когда, не владея собою, решается управлять другими, подобно тому, как если бы кто, страдая собственным телом и не имея силы в отношении к себе, жил не частно, а принужден был вести жизнь среди борьбы и подвигов с телами других?
– Без сомнения, – сказал он, – ты, Сократ, уподобляешь весьма верно и говоришь сущую правду.
– Так не вполне ли жалко это состояние, любезный Главкон, – спросил я, – и не бедственнее ли еще живет тиран, чем тот, чью жизнь признал ты бедственною?
– Точно так, – отвечал он.
– Стало быть, тиран, хотя иному это и не кажется, в существе дела поистине есть раб, осужденный на величайшее ласкательство и унижение, есть льстец пред людьми самыми негодными: он нисколько не может удовлетворять и своим пожеланиям, напротив, во многом, по-видимому, крайне нуждается и покажется действительно бедным, кто сумеет созерцать его душу в ее целости; он всю жизнь проводит под страхом, непрестанно трепещет и мучится, если только походит на расположение города, которым управляет. А ведь походит; не так ли?
– И очень, – сказал он.