George Bush is a frat
boy who had a serious love affair with the bottle — студент из состоятельной семьи.Basing troops and equipment on foreign soil is fraught
with difficulty — подавленный, удрученный.Embarrassing pictures on Facebook show you dancing the hula naked at a frat
party — студенческое братство.They are going to waste trillions on the fraudulent
theory of "CO2 causes global warming" — жульнический, мошеннический.If Egyptians in general are frazzled
by a year of revolution, the country's Coptic Christian minority is doubly disturbed — вымотавшийся, измученный.Now France knows how America feels in NATO when it demands more military burden-sharing from allies and chafes at free-riders
— халявщик, прилипала.By allowing a free-for-all,
the baby is being thrown out with the bath water — всеобщая драка, свалка.In capital cities the civil servants freewheel,
which is called the federal family freewheeling phenomenon — ехать без использования привода.The local freesheet
tells me that "een nieuwe komedie" is appearing starring Charlize Theron — бесплатная газета.The SEALs needed to get out of there again, they were far behind "frenemy"
lines — друг как враг.Frenetic,
competitive, multifarious, filthy and beautiful: the flower business is an emblem of Manhattan — буйный, бурный, неистовый.Nearly eclipsed by the international media frenzy
over Sarah Pa- lin's speech — бешенство; неистовство.Cafes they frequent
now sport airport-style security — часто посещать.Two decades ago Londoners used to fret about
whether their city was faring better or worse than Paris — волноваться, раздражаться.Yet Hervey was no fribble
— фривольная идея, тунеядец.Its dramatic frieze
depicting the battle between the giants and the Olympian gods makes it one of the most distinctive works from the classical world — фриз; бордюр.Southwest Airlines, the world's first successful no-frills
carrier, pioneered ways of reducing operating costs that are now used all over the world — «без выкрутасов».The eastern fringe
of the Muslim world worries about Islamic State's influence — периферия, отдаленная область.New York's police stopped nearly 700,000 people last year, according to a New York Civil Liberties Union report that uses police data. More than half of those were also frisked
— быстрый обыск при задержании.It must send a frisson
down the spine of any politician who remembers '68; There was the frisson of fear that a genetic helotry would be created, doomed by its DNA to second-class health care — дрожь; трепет.But despite such fripperies,
green parties and the environmental issues which they champion now pose a serious challenge — безделушка, брелок.The Germans grew anxious that their tax euros were being frittered
away, and their savings might be inflated away as their grandparents' were — растрачивать по мелочам.Yet, for now at least, they remain central to the business of flogging posh frocks
— платье, ряса.Ministers and their apparatchiks almost Soviet in their determination to frogmarch
us into behaving as they think we should — четверо несут кого-л. за руки и за ноги лицом вниз.The froideur
is a reminder that, for all the inquiry's sensational revelations about the intimate relations between proprietors and politicians — прохладное отношение.Palm fronds
and bougainvillea rustle in the breeze — листовидный отросток у определенных видов растений.I hope their Blackberry thumbs go numb and their Bluetooth don- gles get frostbite
— обморожение, отмороженное место.The volume and value of home sales in Canada are now at record highs. In some areas the market looks downright frothy — поверхностный, не имеющий глубокого смысла.
Many countries frown
on it, though others take a more relaxed attitude — смотреть неодобрительно.They pitch a frumpy
Bill Gates lookalike against a too-cool-for- school Jobs doppelganger — старомодный; плохо одетый.Russia's bullying of small fry
such as Georgia — мелкая рыбешка.He detested modern fashions in history, and fuddy-duddy
ones too — человек с отсталыми взглядами; консерватор.A fudge
between two feuding presidential candidates may offer a political road map — чушь, выдумка, вранье.Through a fug
of cigarette smoke, her hosts found her intense, charming, stubborn and prickly — духота; спертый воздух.Mr Abbas full-throatedly
confirmed he had been "very close" to a deal with Mr Netanyahu's predecessor — очень громкий.Kennedy kept her counsel at the time, but some months later, after she fulsomely
endorsed Obama, she said it had been her kids' reactions; he thanked Sarkozy fulsomely — льстивый.It made both gestures despite issuing fulminations
at incursions by two American fighter jets into its air-space — изливать гнев, обрушиваться (на кого-л.).