Читаем Говорят «особо опасные» полностью

Ответ: В сентябре 1986 года по Пермским лагерям разъезжала группа высокопоставленных чекистов из КГБ СССР. Они уговаривали нас написать прошения о помиловании. Я написал и ожидал освобождения. Сначала меня перевели в больницу («оперативный отстойник»), потом в купе поезда отвезли из зоны в Пермь. Там меня вызвал работник прокуратуры. Под его диктовку я написал заявление: «Обещаю не заниматься деятельностью, наносящей ущерб государству. Прошу досрочно освободить и разрешить вернуться домой в Москву».

Я отказываюсь ответить, по каким причинам написал такое заявление. Оно стало продолжением той линии поведения, которой я придерживался в своем «чистосердечном признании».

Для политзэков прошение о помиловании — явление аморальное, равное самоунижению. И тем не менее я сказал прокурору: «Знаю, чего вы добиваетесь. От меня этого добиваться не нужно. Я сам подам прошение».

Вопрос: Как вы оцениваете годы, проведенные в заключении, дала ли вам что-нибудь тюрьма? Изменились ли ваши убеждения, отказались ли вы от дальнейшей деятельности?

Ответ:

Любая прожитая жизнь дает интересный опыт. О своей жизни я вспоминаю с большим интересом. Много впечатлений, новых знакомых. Что касается вопроса об убеждениях и отказе от деятельности, то нового ответа давать не буду. Ответ на этот вопрос записан в «чистосердечном признании»: «Впредь я буду придерживаться желаемой вами позиции».

Вопрос: Что вы думаете о происходящих в СССР переменах, о политике гласности и перестройки? Намерены ли вы принять личное участие в этих новых процессах, в чем видите свою роль и роль различных слоев общества?

Ответ: Отношусь к происходящим событиям в стране со сдержанным оптимизмом и надеждой. С другой стороны, остаюсь скептиком, боюсь в своих надеждах оказаться дураком. Многое из происходящего мне отвратительно и носит вполне «доперестроечный» характер. Не прекращается ложь со стороны официальных лиц, хотя вместе с тем говорится и правда. Но даже то хорошее, что делается, — освобождение политзаключенных — сопровождается неправильной оценкой пропаганды, а кое-кого просто отправили назад. Многое половинчато, ложно, противоречиво. Механизм власти не гарантирует от поворота вспять, к прошлому. Если Горбачев попадет под машину, то новый генсек сможет осуществить, если захочет, такой поворот. Поэтому до подлинной демократии еще далеко.

Уже в период гласности и перестройки появились лживые статьи о солженицынском фонде и об Анатолии Марченко. Переполнено ложью на 90 % все, что пишут о проблеме выезда из СССР. Умалчиваются вопросы о крымских татарах, об оккупации Прибалтики, об империалистической экспансии Сталина, о событиях в Чехословакии, хотя там уже побывал Горбачев. Не рассказывается правда о попытке свергнуть в 1939 году правительство Финляндии, неполна информация о сталинских репрессиях, о сегодняшней ситуации в Афганистане.

Лишь об одном говорят побольше, но никак не во весь рост — о преступлениях сталинского времени.

Лживо, с использованием обычной «клеймящей» терминологии освещается проблема свободы передвижения и эмиграции. Умалчивается, что тем, кто желает выехать из СССР, не нравится то, что не нравится и Горбачеву.

Рад был бы принять участие в нынешней жизни общества, но пока мне просто не дают устроиться на работу. Мне отказали в восстановлении на прежнем месте — в математическом журнале «Квант», где я работал младшим редактором. Математику же, который не занимается своим делом, а разносит письма или «сторожит» Дом композиторов, несколько труднее участвовать в «перестройке».

Уезжать, однако, из страны не собираюсь. Хочу, как и прежде, быть ей полезен, т. е. в первую очередь работать по специальности. Пока я не являюсь полноправным членом общества, делиться с обществом своими знаниями и опытом у меня нет возможности. Пока я безработный, мне психологически нелегко высказывать свое мнение, критиковать, вносить предложения и творить.

Вопрос: Происходят ли изменения в области прав человека, что нужно сделать в этом направлении сегодня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука