Читаем Грозные чары. Полеты над землей полностью

А внизу за парапетом таились мрак, пустота и дальше – глубокая река. Неожиданно я увидела ступени: узкая изогнутая лестница опоясывала выступающую часть башни. Она попалась мне на глаза еще днем, но я про нее забыла. Я кинулась вверх по лестнице (другого пути все равно не было) и, обогнув башню, скрылась с глаз Шандора, прежде чем он оказался у нижней ступеньки: говорят, что от страха у людей порой вырастают крылья. Видимо, со мной случилось именно это; к тому же не стоило забывать, что Шандор – будь он хоть трижды атлетом – должен был с ног валиться от усталости, дважды исполнив свой номер в течение минувшего дня. Но так или иначе, в жуткой гонке по спирали преимущество пока сохранялось за мной. При лунном свете это давалось мне с легкостью, и, даже когда мы повернули на неосвещенную сторону башни, меня поддерживало странное ощущение, что я не могу оступиться, хотя слышала, как спотыкается мой преследователь. Вдруг он грубо выругался, потом остановился, тяжело дыша, и выкрикнул какую-то угрозу или команду. Еще один, последний, пролет лестницы – и я очутилась на открытом свинцовом настиле плоской крыши, на самом верху замка.

Я не могла тратить время на раздумья и даже не рискнула остановиться, чтобы посмотреть, где я нахожусь и что там впереди. У меня осталось лишь смутное впечатление залитой лунным светом плоской крыши, между свинцовыми пластинами которой вздымались всевозможные гребни и скаты кровли, выложенной черепицей и отсвечивающей ледяным блеском, а также башенки, позолоченные шпили, дымоходные трубы под колпаками и повсюду – огромные цилиндры открытых печных труб, будто жерла пушек, бессмысленно нацеленных в небо. В холодном свете луны все это походило на призрачный мир из ночного кошмара – такой же хаотичный и нереальный.

Я ринулась к ближайшему укрытию – туда, где за большим скоплением печных труб виднелся крутой откос крыши. Шандор был уже близко: его голова почти поравнялась с кромкой крыши. Заметив меня, он снова выкрикнул что-то срывающимся голосом. Мне были видны его голова и плечи, и ему оставалось подняться только на пять или шесть ступенек. Помнится, я тогда вообще не думала, а действовала по какому-то наитию. Свинцовый настил, по которому я бежала, был ребристым, причем ребра выступали вверх на два-три дюйма примерно через каждые шесть футов, и около одного из них валялся застрявший здесь обломок трубы. Я остановилась, нагнулась к этому обломку и, взявшись за него обеими руками, с трудом перевалила этот железный цилиндр через ребро кровельного листа и подтолкнула так, чтобы он покатился прямо к верхушке лестницы.

Труба покатилась именно туда, куда надо, и, с грохотом стукнувшись о верхнюю ступеньку, загремела вниз. Должно быть, она угодила Шандору в ноги и тот потерял равновесие, так как голова и плечи исчезли и сразу же последовал сбивчивый перестук каблуков, сопровождаемый шквалом отрывистых проклятий, а также скрип ветхих железных перил, когда на них налетел Шандор.

Я не стала дожидаться дальнейших событий. Устремившись под защиту труб, я успела расслышать, как мой импровизированный снаряд, в свою очередь, ударился о железное ограждение; затем, спустя несколько секунд, где-то внизу на скалах раздался грохот и звон разлетевшейся трубы, а чуть позже – затихающий шум, с которым ее куски падали в реку.

К этому времени я уже миновала скопление труб и поспешила скрыться в тени крутого ската.

Итак, я выиграла минуту-другую, но вряд ли могла надеяться, что сумею продержаться достаточно долго – пока суматоха не привлечет внимания. Мне требовалось срочно найти дорогу вниз. Шандор, вероятно, – и с полным на то основанием – пребывал в уверенности, что я не стану выбираться тем путем, каким пришла. Но если имеется одна наружная лестница, вполне может подвернуться и вторая…

По-прежнему не замедляя шага, но стараясь не производить шума, я прокралась мимо двух огромных труб, затем через темный участок, на который падала тень от шестиугольной башни, и после этого выбежала к парапету. Если там существует какая-нибудь лестница, то, как мне казалось, она находится снаружи. У меня даже было смутное ощущение, что я уже видела такую лестницу, но смятение и ужас мешали вспомнить, где именно.

Башня с наружной лестницей, по которой я поднялась сюда, находилась в юго-восточном углу замка на стыке преобразованного в отель центрального здания с южным крылом, которое занимала графская чета. Оказавшись под прикрытием огромных труб, я тут же повернула на север. Там, в северном крыле, спали слуги и можно было рассчитывать на помощь. Кроме того, я надеялась, что северо-восточная угловая башня, представляющая собой точную копию юго-восточной, тоже снабжена лестницей, по которой можно спуститься в северное крыло.

Я уже прошла назад над центральным корпусом половину пути и теперь находилась на уровне своей башни, которую узнала по остроконечной кровле и крылатому дракону, хорошо заметному в лунном свете. Выбрав уголок потемнее, я отважилась там остановиться, чтобы перевести дух и понять, что происходит у меня за спиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее