Читаем Группа поддержки для выживших девушек полностью

Она наклоняется и удостаивает меня громкого чмока в щеку, оставляя след напомаженных губ. Здесь за ее стенами с ее камерами и ее охранниками она может вести сумасбродно-светский образ жизни, о чем всегда и мечтала.

Сволочные охранники поднимают меня и ведут по периметру заднего двора.

– Руки ей развяжите, – говорит Мэрилин. – Тут вам не одна из тюрем, Джерри.

– Через час, – напоминаю я ей, пока один из мордоворотов снимает хомуты с моих запястий.

Мы идем по краю освещенной части двора, растянувшегося справа от меня и изобилующего китайскими фонариками, богатыми стариками и трофейными женами, которые стоят под высокими наружными обогревателями, напоминающими наблюдательные башни. Никто не ведет наблюдения за тем, что может происходить за их спинами, никто не контролирует выходы, никто вообще даже вида не делает, что все под контролем. Слева от меня огни Лос-Анджелеса, разбросанные во тьме под холмами, они выглядят чище и свежее, чем имеют на это право. Вид отсюда может ввести вас в заблуждение, навязав вам мысль о том, что мир – красивое место.

– Не останавливайтесь, – говорит мордоворот, подталкивая меня рукой в поясницу.

Впереди, по другую сторону светящегося голубого бассейна расположен двухэтажный коттедж в средиземноморском стиле с крышей из красной черепицы. Коттедж вполне мог быть обиталищем для небольшой семьи. В свете бумажных фонариков, висящих на ветках деревьев, я вижу мордоворота, который стоит по стойке вольно, сцепив руки за спиной, у застекленной двери коттеджа.

Они открывают дверь с герметическим уплотнением и профессионально заталкивают меня с прохладного вечернего воздуха в сухое тепло центрального отопления. В гостевом доме горит свет, дом набит мебелью в миссионерском стиле, пол выложен тяжелыми плитками из обожженной глины, на стенах изящные полотна в мексиканском стиле – цветные точки и молниеподобные линии. Тут стоят резные фигуры из металла – кролики, ягуары, попугаи, змеи поглядывают изо всех углов. Этот коттедж наполнен вещами, которых я никогда не могла бы себе позволить. Привлекательными вещами. Основательными вещами. Такими вещами, которые появляются у тебя, когда тебе нет нужды спасаться бегством через дверь, пока вторая беда не пришла за тобой. Такими вещами, которые появляются у тебя, когда ты можешь позволить себе нанять охрану, чтобы защищать их.

И посреди всей этой вызывающей зависть роскоши сидит, положив ноги на кофейный столик, Хизер, смотрит телевизор, курит сигарету и стряхивает пепел на пол.

Она поднимает на меня взгляд, полный беспечного равнодушия.

– Как дела, Линн? – спрашивает она. – Вечеринка – говно, правда?


*Дэвид Томас, «Фильмы-слэшеры в эпоху массовых убийств», «Фильм, как форма насилия, и фильм, как форма искусства: Манифест», 2007[36]


Группа поддержки последней девушки IX: Последняя девушка против последней девушки

Я настолько удивлена, что целую минуту не могу произнести ни слова, но в этом нет ничего страшного. Хизер говорит за нас обеих.

– Привет, Хизер, – говорит она, меняя голос и, насколько я понимаю, изображая меня. – И я рада тебя видеть. Слава богу, что ты жива. Очень умно с твоей стороны было заявиться к Мэрилин. Я весь день бегала по городу, как рехнувшаяся сука.

Справа от меня за подвесным столом у раздаточного окна видна кухня, слева – темный коридор, передо мной – общая комната с остекленными дверями, выходящими на темный лес. Я перешагиваю через ноги Хизер и задергиваю занавеску.

– Мне нравится, когда она открыта, – говорит Хизер.

Закрыть кухонные окна, как и окна от пола до потолка в обеденном уголке, нечем. Холодильник пуст, если не считать сморщенного лимона, упаковки «Арм и Хаммер» и упаковки «Перье»[37]. В третьем открытом мной ящике я нахожу мясницкие ножи и беру два.

– У тебя есть какие-то причины вносить беспорядок в мои действия? – спрашивает Хизер.

Я выхожу в коридор и начинаю проверять остальную часть дома.

– Это бесполезная трата времени, потому что ты уходишь, – кричит мне вслед Хизер.

Наверху две комнаты, обе пустые, я проверяю кладовки, заглядываю под кровати, отдергиваю занавеску в общей ванной, открываю шкафчик под раковиной.

Куда бы я ни заходила, я всюду оставляю гореть свет. Не выношу никаких темных углов. Я не могу оставлять места, где можно легко спрятаться. Я спускаюсь по лестнице.

– Эта дверь запирается? – спрашиваю я, пытаясь найти задвижку на входной двери.

– Надеюсь, что нет, – говорит Хизер, прикуривая очередную сигарету от предыдущей. – Это только задержит тебя немного, если меня застрелят, а тебе придется быстро делать ноги, оставив меня истекать кровью на полу.

Видимо, она слышала про Джулию.

– Там была боевая обстановка, – говорю я, делая шаг к ней и пытаясь заместить мой стыд злостью. – Мне пришлось принимать решение мгновенно. – Она смотрит мне в глаза, и я перестаю наступать на нее и вяло добавляю: – К тому же я сначала убедилась, что Джулия жива.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяева тьмы

Матерь Тьмы
Матерь Тьмы

Пытаясь справиться с гибелью любимой женщины, Франц Вестерн долго топил горе в алкоголе. И вот, когда он, казалось бы, готов начать возвращаться к привычной жизни, Франц начинает видеть странную фигуру, которая машет ему рукой. В попытке исследовать этот феномен, он обнаруживает, что находится буквально в шаге от действительно пугающего и значимого открытия. Оккультные силы спят в сердце городов и, возможно, связаны с ними более прочными узами, чем нам хотелось бы… Силы тьмы уже здесь.От автора работ, награжденных премиями «Хьюго», «Локус» и Всемирной премией фэнтези, Грандмастера «Небьюлы» и обладателя премии Лавкрафта за вклад в развитие жанра.Роман, который считают итоговым в творчестве Фрица Лейбера.В книге есть целая система оккультной науки о связи магических сил и построения городов. Среди героев – Г. Ф. Лавкрафт, Кларк Эштон Смит, Джек Лондон и Алистер Кроули. То самое фэнтези, которое поможет увидеть нечто удивительное в обыденном. Тонкое переплетение пугающей мистики с долгой прогулкой по Сан-Фанциско, каким он был в 1970-х годах. Настоящий подарок для вдумчивого читателя!«Написанная в конце карьеры Лейбера, "Матерь тьмы" показывает писателя, полностью овладевшего всеми тайнами своего ремесла». – speculiction.blogspot«Благодаря тонкому сочетанию реальных исторических личностей с личностями, созданными им самим, Лейбер отдает дань уважения тем, кто был до него. Жанр ужасов – довольно иерархичный жанр, опирающийся на влияние прошлых авторов способами, которые постоянно развиваются и развиваются в новых направлениях, так что этот подход кажется очень правильным». – horrortree«Тот вид ужаса, который заставляет ваш разум пошатнуться от его ошеломляющей формы, монолитной концепции, которая кажется слишком нереальной, чтобы быть возможной». – yellowedandcreased

Фриц Ройтер Лейбер

Прочее / Ужасы / Классическая литература

Похожие книги