Читаем Группа поддержки для выживших девушек полностью

«Я могу прострелить насквозь здание с другой стороны улицы, – хвастается Скаймэн в облачке текста, в руках он держит винтовку с оптическим прицелом. – Я убью всех последних женщин!»

Скаймэн поджигает здание.

«Вот тебе, получай, Король Мечты!» – кричит он.

«Скаймэн убьет Гадких Девушек», – гласит подпись под картинкой, на которой Скаймэн отрубает головы шести женщинам. Одна из них в кресле-каталке. Красная кровь фонтаном бьет из их шей. Из шести шей. Их шесть. Шесть последних девушек.

– Эй, вас куда-то унесло, насовсем? – спрашивает Стефани. – Ку-ку?

«Скаймэн говорит эти слова, когда он закончил, – читаю я подпись, – мы будем единственными людьми, оставшимися в мире, а все враги будут умерщвлены. Скаймэн убьет всех врагов! И тогда мама вернется домой!»

Скаймэн. Скай Эллиотт.

Я думаю о письме, которое получила Крисси с аккаунта доктора Кэрол.

Я вспоминаю, как стояла в комнате Ская, а он говорил: «Я сделал сайт и электронную почту для бизнеса матери».

Сын доктора Кэрол. Ее домашний офис. Ее компьютер. Как он нашел мою книгу. Как он увидел ее записи. Он знал о нас все. Как он вынуждал нас делать его работу за него. Монстр появляется из нутра дома.

Я засовываю книгу в сумку.

– Нам пора, – говорю я Стефани. – Бери свой телефон, собирай вещички, нам нужно в Лос-Анджелес. По дороге мы позвоним Джулии.

До границы штата мы успеваем сделать четырнадцать звонков на ее телефон. Она не отвечает ни разу.



* Расшифровка допроса Джулии Кэмпбелл, оставшейся в живых свидетельницы массового убийства, допрос проводился сотрудниками полицейского департамента Сан-Диего Дуайтом Райли и Джуди Хикс, 23 октября 1992 года

Группа поддержки последней девушки ХХ: Последняя глава

Мы мчимся по прерии.

Мы доехали на «шеви» до автомастерской, где я заплатила мои последние восемьсот долларов за бамперы и ветровое стекло. Я упросила его дать мне машину подмены на день, пока он будет ремонтировать мою.

– Скорость держите ниже шестидесяти пяти и не выезжайте на хайвеи, – говорит он мне.

– Безусловно, – говорю ему я.

Мы выезжаем на хайвей, и я всю дорогу держу скорость в восемьдесят пять.

Джулия так и не снимает трубку. Не отвечает и Дани, а телефон Хизер так еще и не выключен. Мэрилин заблокировала номер Стефани. Они все отвернулись от меня, потому что считают, будто я спала со своим монстром, потому что они читали мою книгу, потому что думают, будто я спятила. Источник единственного моего доказательства – это Крисси и комикс помешанного мальчишки. Они мне никогда не поверят.

Я еще сильнее давлю на педаль газа. Машину начинает зловеще сотрясать. Стефани ворчит всю дорогу.

– Все считают, что волки в парке опасны, – говорит Стеф, когда мы проезжаем знак «Йеллоустоун». – Но на людей все время нападают бизоны.

Стефани говорит так, будто ей нужно напоминать себе, что она жива. То, что случилось в доме Крисси, вероятно, потрясло ее сильнее, чем я думала. Она громко читает билборды. Она высказывает свое мнение о водителях других машин. Я не отвечаю. Мне нужно в Калифорнию.

Мы съезжаем на Тридцатую, в объезд Солт-Лейк-Сити, направляемся в Уэллс по Восьмидесятой. Я ни за что не хочу приближаться к Американ-Форк и готова потратить на объезд дополнительное время.

Мы не останавливаемся в городах. Мы едем по четырехполосной Америке мимо мест для отдыха. Пригороды и скопления билбордов рассекаются съездами и сужениями.

Руки и лицо Стефани покрыты синяками и царапинами. Я не знаю, когда ей снимать швы с головы. Она перестает звонить родителям. Я не замечаю этого, пока не проходит десять часов.

– Ты перестала звонить? – спрашиваю я.

– А что они могут сказать? – спрашивает она. – Полиция нас уже ищет. Я что говорю – не исключено, что мы обе отправимся в тюрьму. А куда мы сейчас-то едем?

Мое тело вибрирует. Где они – с доктором Кэрол или все же Джулия прислушалась к моим предупреждениям и они теперь в безопасном месте? Взяла ли она с собой Ская? Не в Стейджфайре ли они? Я даже не знаю, куда нам ехать.

Иногда человек не знает, почему он делает то, что делает, и просто продолжает двигаться, хотя никаких вариантов у него не осталось.

– Нам нужно остановиться, – говорит Стефани.

– Никаких остановок, – говорю я.

– Мне нужно пописать, – говорит она.

– Пописай в стаканчик, – говорю я. В машине полно пустых стаканчиков. Я до того наглоталась кофеина, что у меня глаза вибрируют в глазницах.

– Я не писаю в стаканчик, – говорит Стеф. – Сами писайте в стаканчик.

– И пописаю, когда нужда придет, – говорю я. – А ты баранку попридержишь.

– Гадость, – говорит она, скрещивает руки на груди и поворачивается к пассажирскому окну.

Обогреватель в машине заело, и он всю дорогу гонит горячий воздух нам в лица.

– Меня зажаривает, – говорит Стефани, и мне нечего ей возразить. У меня самой ноги горячие и потные. – Из меня заживо готовят жаркое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяева тьмы

Матерь Тьмы
Матерь Тьмы

Пытаясь справиться с гибелью любимой женщины, Франц Вестерн долго топил горе в алкоголе. И вот, когда он, казалось бы, готов начать возвращаться к привычной жизни, Франц начинает видеть странную фигуру, которая машет ему рукой. В попытке исследовать этот феномен, он обнаруживает, что находится буквально в шаге от действительно пугающего и значимого открытия. Оккультные силы спят в сердце городов и, возможно, связаны с ними более прочными узами, чем нам хотелось бы… Силы тьмы уже здесь.От автора работ, награжденных премиями «Хьюго», «Локус» и Всемирной премией фэнтези, Грандмастера «Небьюлы» и обладателя премии Лавкрафта за вклад в развитие жанра.Роман, который считают итоговым в творчестве Фрица Лейбера.В книге есть целая система оккультной науки о связи магических сил и построения городов. Среди героев – Г. Ф. Лавкрафт, Кларк Эштон Смит, Джек Лондон и Алистер Кроули. То самое фэнтези, которое поможет увидеть нечто удивительное в обыденном. Тонкое переплетение пугающей мистики с долгой прогулкой по Сан-Фанциско, каким он был в 1970-х годах. Настоящий подарок для вдумчивого читателя!«Написанная в конце карьеры Лейбера, "Матерь тьмы" показывает писателя, полностью овладевшего всеми тайнами своего ремесла». – speculiction.blogspot«Благодаря тонкому сочетанию реальных исторических личностей с личностями, созданными им самим, Лейбер отдает дань уважения тем, кто был до него. Жанр ужасов – довольно иерархичный жанр, опирающийся на влияние прошлых авторов способами, которые постоянно развиваются и развиваются в новых направлениях, так что этот подход кажется очень правильным». – horrortree«Тот вид ужаса, который заставляет ваш разум пошатнуться от его ошеломляющей формы, монолитной концепции, которая кажется слишком нереальной, чтобы быть возможной». – yellowedandcreased

Фриц Ройтер Лейбер

Прочее / Ужасы / Классическая литература

Похожие книги