Читаем Harry Potter and the Half-Blood Prince полностью

Merope, blotti près de la fenêtre, la tête penchée et le visage caché par ses cheveux raides, ne dit rien.


"Mr. Gaunt," dit Ogden avec obstination, "que craint qu'aucun de vos ancêtres ni les miens puisse faire quoi que ce dans l'affaire qui nous occupe.

Je suis ici à cause de Morfin, de Morfin et du Moldus qu'il a abordé la nuit dernière. Notre information " — il jeta un coup d'œil vers le bas parchemin

— " est que Morfin a exécuté un sort ou un sortilège sur le Moldus lui causant une éruption d'urticaire très douloureuse."


Morfin ricana.


"Reste tranquille, mon garçon," le réprimanda Gaunt en Fourchelangue, et Morfin redevint silencieux.


"Et alors, s'il l'a fait ?" dit Gaunt défiant Ogden, "J'imagine que vous avez nettoyer, pour lui, sa sale face de Moldus, et chasser ses souvenirs—"


"Ce n'est pas le problème, Mr. Gaunt ?" répondit Ogden. "Il s'agit d'une attaque sans provocation contre quelqu'un sans défenses—"


"Ah ! Dès le moment où je vous ai vu, je vous ai catalogué parmi les amoureux des Moldus," ricana Gaunt, crachant de nouveau sur le sol.


" Cette discussion ne nous mène nulle part," continua Ogden fermement.

"Il est clair que, d'après son comportement, votre fils ne ressent aucun remords pour cet acte." Il jeta de nouveau un regard sur le parchemin.

"Morfin assistera à une audition le 14 septembre pour répondre à une accusation d'usage de la magie devant un Moldus, causant à ce même Moldus dommage et douleur —"


Ogden s'interrompit. Un tintement, les bruits de sabots de chevaux ainsi que des voix fortes et joyeuses arrivaient par la fenêtre ouverte.

Apparemment la petite rue autour du village passait très près du taillis où était la maison. Gaunt figé, écoutait, le regard perdu. Morfin siffla et tourna son visage vers les bruits, féroce. Merope souleva la tête. Harry vit son visage rigide et blanc.

"Mon Dieu, quelle est cette horreur !" clama une voix féminine au dehors, aussi clairement audible par la fenêtre ouverte que si elle se tenait à côté d'eux dans la pièce. "Votre père n'avait-il pas dit qu'il allait raser ce taudis, Tom ?"


"Ce n'est pas à nous," répondit une jeune voix d'homme. " L'autre côté de la vallée nous appartient entièrement, mais cette petite maison appartient à un vieux vagabond appelé Gaunt, et à ses enfants. Le fils est complètement fou, tu devrais entendre certaines des histoires qu'ils indiquent dans le village —"


La fille rit. Le tintement, les bruits de sabots s'entendaient de plus en plus fort. Morfin remua pour sortir de son fauteuil. "Reste à ta place," l'avertit son père, en Fourchelangue.

"Tom," dit de nouveau la voix féminine, maintenant, ils étaient clairement juste à côté de la maison, "je dois être malade ? — quelqu'un a cloué un serpent à cette porte ?"

"Mon Dieu, tu as raison !" répondit la voix d'homme. " Ce doit être le fils, je t'ai dit qu'il n'a pas complètement sa tête. Ne regarde pas, Cécilia, chéri. ”


Le tintement, les bruits de sabots s'entendaient maintenant faiblement.


"'Chéri,'" chuchota Morfin en Fourchelangue, regardant sa sœur. "'chéri, il l'a appelée chéri. Ainsi il ne veut pas de toi."


Merope était si blanche que Harry était persuadé qu'elle allait s'évanouir.


"Qu'est-ce que c'est ?" dit Gaunt brusquement, également en Fourchelangue, regardant son fils et sa fille. "Qu'as-tu dit, Morfin ?"


"Elle aime regarder ce Moldus," répondit Morfin, un air vicieux sur le visage pendant qu'il regardait fixement sa sœur, qui maintenant semblait terrifiée. " Elle est toujours dans le jardin quand il passe, et le dévisage à travers la haie ? Et la nuit passée — "


Merope secouait la tête de façon saccadée, en priant, mais Morfin continuait impitoyablement, "elle sort par la fenêtre et l'attend avant de rentrer à la maison ?"

"Elle sort par la fenêtre pour voir un Moldus ?" dit Gaunt tranquillement.


Chacun des trois Gaunt semblait avoir oublié Ogden, qui écoutait déconcerté et irrité cette nouvelle manifestation de sifflements et de grattements incompréhensibles.

"C'est vrai ?" demanda Gaunt d'une voix mortelle, d'un pas ou deux vers sa fille terrifiée. "Ma fille—Pur-Sang descendante de Salazar Serpentard —

soupirant après un sale Moldus ?"


Merope secouait la tête rapidement, se collant contre le mur, apparemment incapable de parler.


" Mais je l'ai eu, père !" gloussa Morfin. "Je l'ai eu quand il est et il n'avait plus un aussi joli visage avec de l'urticaire, n'est-ce pas Merope ?"


"Tu me dégouttes petite Cracmol, traître à ton sang !" hurla Gaunt, perdant tout contrôle, et refermant ses mains autour de la gorge de sa fille.

Harry et Ogden hurlèrent "non !" en même temps. Ogden a souleva sa baguette magique et prononça : "Relaskio !"


Gaunt fut jeté en arrière, loin de sa fille ; il trébucha contre une chaise et tomba à plat sur le dos. Avec un hurlement de la fureur, Morfin a sauta de son siège et se jeta sur Ogden, brandissant un couteau sanglant et lançant des sortilèges au hasard avec sa baguette.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мутантики
Мутантики

Близилась Ночь Определения Камня, когда луна отдает ему свою силу и магию. Завтра решится: будет камень служить добру или злу, и тогда определится баланс сил в пользу Хаоса или в пользу Света… Последние годы преимущество было на стороне Хаоса, поэтому злобные реакторные карлики процветали, а народам лобастиков и шерстюш приходилось туго. Но если завтра в полнолуние Магический Кристалл будет в добрых руках, то все изменится. Рыжая Карла, королева карликов, должна вернуть себе камень, похищенный у нее лобастиками и шерстюшами, иначе трон ее рухнет, а вместе с ним придет конец и могуществу карликов. Она не допустит, чтобы Магический Кристалл, украденный из музея ее бабкой-колдуньей в первые же часы Большого Взрыва, изменившего жизнь на планете, спустя много лет стал нести добро всем мутантикам…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей