Читаем Hofiz Sheroziy полностью

Baxt tongidir — qani ul jomi misli oftob?Qayda bundan yaxshi fursat; menga sun bir jom sharob.Soqiy yoru xoli uy, mashshoq xazilkash xo‘b shirin,Bu yigitlik davri — mayning navbati ishratga bop.Mashq etar sozanda, yor qarsakda, mastlar raqsda,Quvdi mastlar uyqusin noz birla soqiy beniqob.Xos xilvat tinchu insonga tomosho joyidur.Buki, men ko‘rmoqdaman: o‘ngimmi, yo Rab, yoki xob?Pokiza mayning xasli birla sho‘x esgan sabo,
Yoshirur xo‘b yaxshi gul bargiga gulshanda gulob.Ko‘ngil ochmoqlik, go‘zallik, shodu xursandlik uchunYaxshi bo‘lg‘ay qo‘lda oltin jom-u limmo-lim sharob.Tingla Hofiz so‘zlarin — bo‘ldi xaridor to‘lgan oy,Yangragay har bir nafas Zuhro qulog‘ida rubob.

* * *

Marhamat qil, do‘st salomin keltur, e bodi sabo,Aylayin zavqim bilan do‘st nomiga jonim fido.Xuddi bulbuldek qafas ichra bu ko‘nglim to‘tisi,Do‘stni shakkar la’lu bodomiga bo‘lmish mubtalo.
Xoli — dona, jingalak sochi — tuzoq, men — qush kabi,Donadan aylab umid, tushdim — ilindim dom aro.Kimki do‘st jomidan ichsa men kabi bir jur’a-may,To jahon boricha boshini ko‘tarmas mutlaqo!Sevgiga bir noma yozdim ushbu holimdan — yetar,Bo‘lg‘usi bosh og‘rig‘i ortiqcha so‘zdan dilrabo.Men visolin izlasam, u ayriliqning qasdida,Xohishim tark ayladim — maqsadga yetsin mahliqo.Gar muyassar bo‘lsa yor yurgan yo‘lin tuprog‘idan,
Ming sharaf menga — qilay ikki ko‘zimga to‘tiyo.Hofizo, dardu g‘amida kuy — davosin izlama,Yor vaslidan bo‘lak bu dardingga yo‘qdir davo.

* * *

Yoru do‘stlar suhbati-yu, zavqli bo‘ston yaxshidur!Yaxshi gul fasli, may ichmoq vaqti obdon yaxshidur!Tong nasimidan ko‘ngillar ochilur har lahzada,Toza dil, toza nafaslar, chunki har on yaxshidur!Gul ochilmasdan turib ketmoqqa qasd etdi yana,Yig‘la, bulbul, ko‘ngli majruhlarga afg‘on yaxshidur!
Mujda bo‘lsin tunda kakku qushga ishqing yo‘lida,Yor uchun har kimki bo‘lsa tunda nolon yaxshidur!Garchi shodlikning jahonda ismi bor-u, jismi yo‘q,Xush tabiat sho‘xlik rasmi-la jonon yaxshidur!Bog‘da savsanning tilidan bu sadoni tingladim,Der edi: dunyodan o‘tmoq tezu chaqqon yaxshidur!Hofizo, tarki jahondan so‘zlamoq ko‘ngil ochar,O‘ylamaysan: shohlarga davru davron yaxshidur!

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука