Читаем i 9b6f580efb7425db полностью

   - Не знаю. Вы правда с Лизой не любовники?

   - Пошла вон отсюда, дура похотливая. Лизу я привезу вечером домой, можешь ее еще ее раз унизить и сводить к гинекологу - убедиться, что она девочка.

   Латыпова заплакала.

   - Виктор Борисович, извините меня. Лиза не простит меня, сразу по крайней мере. Если все так, как вы говорите, пусть она поживет у вас. Я могу ее навещать?

   Виктор задумался. Потом ответил:

   - Завтра после занятий в гимназии мы с Лизой приедем к вам домой - там все обсудим спокойно. Без нервов и эмоций. Идите сейчас, не могу больше вас видеть.

   Зареванная Латыпова ушла, а Виктор сразу же поехал домой. Лиза встретила его настороженно, не бросилась на шею, как в гимназии.

   - Твоя мама была у меня на работе, - начал он разговор, - обвинила во всех несуществующих грехах. Но я объяснил ей, она поняла и даже попросила меня, чтобы ты пожила здесь какое-то время.

   - Правда?! - воскликнула Лиза, - и ты меня не прогонишь, дядя Витя?

   Она подошла и прижалась к нему.

   - Завтра я заберу тебя из гимназии, и мы поедем к твоей маме, обсудим, что делать дальше. Мама просилась приезжать сюда, но скажу честно - после нашего разговора я ее видеть не могу. Если мама согласится, то ты будешь жить у меня, а на выходные уезжать к маме и сестре. Она все-таки твоя мама...

   - Не знаю, - ответила Лиза, - если нельзя здесь, то лучше я в выходные дни буду жить на вокзале. Ты не знаешь, дядя Витя, что мама мне наговорила...

   - Знаю, Лизонька, знаю, она мне тоже все высказала. Но это твоя мама и сделала она это не со зла, а от безграмотности. Ты не сердись на нее, и я не стану сердиться, - он улыбнулся, - договорились?

   - Договорились, дядя Витя, ты любого уговоришь.

   - Ладно, Лиза, мне даже тебя покормить нечем. Я сам в ресторане ужинаю и приезжаю сюда только спать. Но ничего, завтра найму кухарку, она будет готовить нам еду. Ты, кстати, без формы, надо будет заехать за ней перед гимназией.

   - Я ее с собой взяла и учебники тоже, так что заезжать никуда не надо. И кухарки не надо - я не маленькая и сама что-нибудь приготовлю, ты только продукты привези.

   * * *

   Июнь в этом году выдался на редкость теплым и ранним, не смотря на то, что погода все-таки сдвинулась на неделю - все времена года наступали позже обычного. Снег никогда не ложился на Покров день, как бывало, а на первомай люди не ходили в рубашках, как раньше.

   Лиза выросла и стала настоящей красавицей. В кого она получилась такая - непонятно. Мать, отец и сестра среднего роста, а Лиза под метр девяносто. Оденет каблуки и длиннее Виктора, считай на голову, хотя и он был не маленький - метр восемьдесят. Ее, конечно, приглашали в баскетбольные и волейбольные команды, но она этими видами спорта не увлекалась совсем. Музыка - вот ее основное воодушевление, она закончила музыкальную школу по классу фортепиано и увлеклась вокалом. Но сейчас конец июня, позади выпускные экзамены в гимназии и впереди большая жизнь.

   Лиза томно потянулась в постели, пора вставать, но совсем не хотелось, и она решила поваляться немного. Виктор поймет и не обидится, что не приготовлен завтрак. Хотя какой завтрак, если они пришли утром с выпускного бала, уже полдень. Она помнила, как танцевала с ним вальс, первый танец... Помнила, как сбежала к нему от матери, как жила все эти годы, как училась в гимназии и музыкальной школе. Занималась с Виктором вечерами и сейчас говорила свободно на трех языках - английском, французском и итальянском. Последний она выбрала как язык музыки и песни, а с немецкого перешла на французский, послушав Эдит Пиаф и Мирей Матье.

   Они часто играли на пианино в четыре руки, но в последний год играл только он, а она пела. Виктор часто заставлял ее исполнять заново какие-то отрывки из арий, песен, считая, что она спела их с ошибками. У него был великолепный слух, а голоса практически никакого, Лиза улыбалась доброй улыбкой, когда он старался что-то напеть и повторяла уже правильно.

   В перерывах между занятиями он рассказывал ей о своей длинной жизни. Всегда с теплотой вспоминал Алису и на годовщину ее смерти они вместе ездили на могилку. Лиза никогда не видела его бывшей жены, но любила слушать рассказы о ней, уважала ее и ухаживала за могилой вместе с Виктором.

   Виктор... дядя Витя... чтобы из меня получилось, если бы не он. Пошла бы в кулинарное училище, как Василиса. Он вытащил из деревни всех... Василиса вышла замуж снова, и ее мама тоже, теперь у каждой своя семья. А у меня дядя Витя... Лиза улыбнулась и встала с постели. Приняла душ, оделась, немного подправила прическу и подкрасила реснички с веками. Вышла на кухню.

   - Проснулась... а я вот решил глазунью приготовить - вроде бы получилось. Садись за стол, сегодня у тебя праздник, и ты отдыхаешь. А завтра полетим в Москву, надо переговорить о тебе в консерватории.

   - Вы все за меня решили, дядя Витя? - хитро улыбнулась Лиза.

   - Взрослая стала... Конечно, ты уже вышла в большую жизнь. Ты не говорила, но разве я ошибся и не в консерватории ты хочешь учиться?

   - Хотела бы я хоть раз увидеть ошибающегося дядю Витю...

   - Ты уже видела... твоя сестра Василиса...

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги