Читаем i 9b6f580efb7425db полностью

   - Нет, я не за этим сюда приехал. От вашего конфликта работа начала страдать. Вы ходите через день, а информацию друг другу не передаете. Необходимо это прекратить немедленно и секретаршей останется только одна из вас. Но прежде, чем я сделаю выбор, хочу поинтересоваться у тебя, Кристина, с Зоей я уже, как выяснилось, разговаривал на подобную тему. Я не женюсь ни на одной из вас и ничего не обещаю - ни подарков, ни особых условий работы, ничего. Так зачем я вам? Каждой женщине нужна семья, а со мной ничего нет, кроме проблем и кусочка удовольствия, может быть?

   - Иногда маленький кусочек слаще большого пирога. Вот и весь мой ответ, - пояснила Кристина, - и подарки нам ни к чему, на них никто не рассчитывал.

   - Да, я согласна с сестрой, - поддержала ее Зоя.

   - Вы живете одни, это ваша квартира? - спросил Виктор.

   - Да, это наша квартира, записана на обеих. Папа с мамой развелись и у них свои семьи. Редко, но навещают нас, а мы к ним не ходим. Не хочется видеть ни отчима, ни мачеху, - ответила Зоя.

   - А если я перееду к вам - примите?

   - Примем, - улыбнулась Кристина, - только вы не переедите. Хотели узнать можем ли мы быть втроем одновременно? Это вряд ли - пусть ночь или час, но мой. В одном доме жить сможем и в дверных проемах больше не столкнемся, но спальни должны быть разные и вам решать, в какую из них идти. Тогда это будет по-честному.

   - И я так думаю, - высказала свое мнение Зоя.

   - Что ж, девушки, мне все ясно. У нас образовалась вакансия кадровика, Зоя может занять это место, а Кристина остаться секретаршей. И не надо никого резать, завтра жду на работе обеих. Ко мне у вас вопросы будут?

   Они обе отрицательно покачали головами.

   Через месяц Виктор развелся с Василисой, перевезя ее с матерью и сестрой в трехкомнатную городскую квартиру. Учебу Лизе оплатил на год вперед и заявил, что будет это делать ежегодно - ребенок не должен страдать из-за его ошибок. Василиса была устроена официально в ресторане, там и стала работать.

   Седина в голову, а бес в ребро... Но седины у Виктора даже не намечалось, а вот бес, видимо, все-таки завелся и большущий. Он частенько снимал гостиницу с двумя спальнями, привозя в нее обеих сестер. И один раз Зоя не выдержала, пришла и осталась в спальне Кристины, а та ее не прогнала. Теперь он уезжал с обеими уже в свой коттедж. На работе сестрам завидовали многие женщины, особенно когда узнали, что Виктор развелся с женой. О ней говорили однозначно: "Повариха и есть повариха - нечего к олигарху в постель лезть, если Бог ума не дал".

   Виктор все чаще и чаще вспоминал свою Алису, с которой прожил сорок лет, ни разу даже не подумав изменить ей. В ней сочетались красота, ум и деловитость, можно было выйти в свет и гордиться ею. Реже, но все-таки вспоминал он и Нину, умную и красивую девушку, погибшую от рук чекистов оборотней. С ней бы у него тоже жизнь протекала отлично, но судьба распорядилась иначе. Он часто укорял себя за Василису, думал не головой, а головкой, решившись жениться на недалекой симпатичной девушке. Совместная жизнь не удалась, но она выехала с семьей из деревни, а деревня выехала только из Лизы.

   Девочка скучала без Виктора, прикипев к нему за год словно к родному отцу, и продолжала усиленно заниматься. Он оплачивал ее уроки музыки, в которой она продвигалась успешно. Учителя пророчили ей будущее большого музыканта, а она просто усердно трудилась, понимая, что добиться чего-то сможет только сама.

   Развязка с сестрами произошла неожиданно... Виктор уехал на кладбище на годовщину Алисы, ничего не сказав Кристине и Зое. Он не хотел их брать с собой и даже говорить об этом. Пробыл на кладбище несколько часов. Сидел на скамеечке и вел монолог с Алисой, стараясь предугадать, что отвечает беззвучно ему она с того света.

   В последние минуты жизни она попросила выйти из спальни детей и внуков, оставшись наедине в Виктором, взяла его за руку и сказала: "Ты лучший мужчина, Витенька, на всем белом свете. Я прожила с тобой счастливую жизнь, родила тебе детей, у нас прелестные внуки. Но настало время прощаться и хочу попросить тебя, милый мой, ты найди себе хорошую девушку, приведи ее ко мне на кладбище, и я благословлю вас на совместную долгую жизнь. Мне будет приятно наблюдать за тобой, что ты счастлив".

   Это были последние слова в ее жизни... У Виктора навернулись на глазах слезы. Он внезапно понял, что совершил большую ошибку - он не привел Нину к ней. Одобрила бы она ее или нет? Что гадать теперь. Сам виноват. Но Василису бы точно не одобрила.

   Он забыл... как можно забыть слова любимой жены?.. он сидел на скамеечке, а слезы бежали по его щекам...

   На следующий день Кристина с Зоей ворвались к нему в кабинет.

   - Где ты был вчера весь вечер и ночь? - требовала ответа Кристина.

   - Завел себе новую девку... - возмущалась Зоя.

   - Я должен давать вам отчет? - внешне спокойно спросил он.

   - Конечно, а как ты хотел...

   - Ты спишь с нами и новых девок мы не потерпим.

   - Уже не сплю, - ответил он и вызвал охрану, - проводите девушек в бухгалтерию, пусть из рассчитают, как положено, и проследите, чтобы они покинули здание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги