Читаем Я бы поправил. Пошаговое руководство по редактированию текстов полностью

Дело в стиле изложения. Всего в русском языке их пять: научный, официально-деловой, публицистический, художе-ственный и разговорный. Основа каждого стиля – слова, которые в нем чаще всего используются. В газете напишут: «В этом году урожай картофеля меньше, чем ожидалось», а дома мы скажем: «Картошка в этот раз не выросла».

Вот несколько примеров слов из разных стилей:

Научный: специализированный, является, называется, считается, составляет, деятельность.

Официально-деловой: учреждения, подчеркивает, соблюдение, требования, немедленно, использовать, средства, нарушение, ситуация.

Публицистический: происходят, скандальный, скрывают, объявлен, достояние, завершились, согласно, итоги, одержали, конференция, механизмы.

Художественный: сверкающий, завиваясь, свисающий, громадный, промочил, вдруг, трескучий, мгновенье.

Разговорный: придется, закатить, девятиэтажка, больничный, картошка.

Стиль изложения – как одежда. «Здравствуйте, Василий!» – это человек в костюме. «Привет, Васька!» – в шортах и футболке. Для каждой ситуации подходит свой образ. Слова – это предметы гардероба. Из них формируется стиль. Если мы надеваем рубашку, пиджак, брюки и туфли, наш стиль – полностью официальный. Если же вместо брюк у нас джинсы и кроссовки, гардероб официальный только наполовину. Как если бы мы написали «Привет, Василий!» А если мы наденем пиджак, джинсы и туфли, это будет «Привет, Василий Иванович!»

Представьте, что вы решили сходить с друзьями на футбольный стадион, поддержать любимую команду. Один из вас пришел в смокинге. Очевидно, он выглядит глупо. Так же выглядит пост в соцсети, составленный из слов официально-делового стиля.

Это работает и в обратном направлении: для научного исследования не очень подходит разговорный стиль изложения. Правда, в последнее время все стараются писать как можно проще. Люди каждый день читают множество текстов и без серьезной мотивации не станут вникать в сложные слова. Поэтому использовать более простые слова стоит не только в постах, но и в статьях, рекламе и т. д. Лучше прийти на собрание акционеров в джинсах и футболке, чем на пляж во фраке.

<p>В правильном ли значении использованы слова</p>

Слова влияют не только на стиль изложения информации, но и на ее точность. К примеру, когда мы пишем «необходимо» вместо «нужно», меняется стиль текста, но точность передачи смысла сохраняется. Все понимают значение слова «необходимо». Но если мы заменим слово на неподходящее или непонятное, информативность текста снизится. Поэтому при редактировании важно убедиться, что слова употреблены в правильном значении.

Кажется, что все просто. Но довольно часто слова используют, не до конца понимая их смысл.

«Он сказал мне много нелицеприятного, за это я его никогда не прощу». Девушка имеет в виду, что кто-то оскорбил ее, наговорив гадостей. Но нелицеприятный значит «честный, непредвзятый». Можно написать «судья был нелицеприятный», подразумевая, что он неподкупный и справедливый. Из-за неправильного употребления слова получается, что девушку оскорбили по делу, сказали правду.

«После этого случая он полностью поменял свою жизнь». Слово поменял означает «обмен одного на другое». Например, можно написать «я поменял работу» или «после свадьбы она поменяла фамилию». А вот жизнь можно только изменить.

«Она забрала свои вещи, но в квартире практически все осталось по-прежнему». Автор имел в виду, что обстановка изменилась совсем чуть-чуть. Но подобрал неподходящее слово. Практически значит «на практике», то есть «на практике все осталось без изменений, осталось все как было». Это слово подходит для ситуаций, когда что-то якобы делали, но ничего не изменилось. Например, «По документам, в спортивной школе уже три года делают ремонт, но практически там ничего не изменилось». Если же изменения незначительные, но все-таки есть, нужно использовать слово почти.

«В таком договоре лучше не спешить ставить свою роспись». Здесь, конечно, нужно было использовать слово подпись. Роспись – это искусство декорирования поверхностей кистью и красками.

Неправильный выбор слов часто происходит из-за путаницы с паронимами. Это слова, которые очень похожи по написанию и звучанию, но имеют разное значение. В русском языке их достаточно много, поэтому с ними нужно быть аккуратнее. Лучше лишний раз заглянуть в словарь.

Перейти на страницу:

Все книги серии TEXT UP. Копирайтинг нового уровня

Дерзкий репетитор по русскому языку. Для тех, кто хочет говорить и писать правильно
Дерзкий репетитор по русскому языку. Для тех, кто хочет говорить и писать правильно

Сегодня пишут все. Маркетологи, IT-специалисты, врачи, повара. Мы оставляем отзывы, ведём деловую переписку, общаемся в соцсетях. И писать нужно просто, понятно и грамотно. Но у кого сейчас есть время лезть в толстые учебники и вспоминать сложные правила, изобилующие терминами?Эта книга – отличное средство вспомнить «давно забытое» и подкачать грамотность. Никакого сложного академического языка и лингвистических изощрений – наоборот, в ней много забавных (а не наскучивших из рассказов Пришвина!) примеров, шуток и авторских иллюстраций, благодаря которым читать становится по-настоящему интересно. Вы узнаете:• как стать пиратом дефисного моря;• как избавиться от слов-паразитов;• зачем цыган на цыпочках цыплёнку цыкает;• как кофе обрёл мужественностьи многое другое!В формате PDF А4 сохранен издательский макет.

Марина Сергеевна Власова , Виктор Александрович Бобров , Анастасия Сергеевна Малявина (Рубэк)

Детская образовательная литература / Языкознание / Маркетинг, PR, реклама / Книги Для Детей / Финансы и бизнес
Я продаю, а у меня не покупают. Руководство по созданию эффективных текстов в соцсетях
Я продаю, а у меня не покупают. Руководство по созданию эффективных текстов в соцсетях

Книга написана для тех, кто уже пробовал продавать в соцсетях, но остался недоволен результатом.Нет, это не «еще один учебник по копирайтингу», который научит с чистого листа, как надо писать. У этой книги уникальный формат – «работа над ошибками».По авторской методике вы проанализируете свои старые посты, наконец разберетесь, почему они не продали, и научитесь увеличивать их продающую силу.Здесь вы найдете1. Детально разобранные основные схемы продающих текстов, а также продающий сторителлинг и ошибки в контент-планировании.2. Множество реальных примеров и советов, как исправить неудачный текст.3. В конце глав – чек-листы, которые помогут объективно оценить продающую силу вашего текста.4. Разбор языка целевой аудитории и множество техник, одна из которых – «Шкура клиента».Елена Брозовская – филолог, эксперт по текстам в соцсетях, копирайтер с 20-летним опытом, популярный блогер, которого знают по нику @textbombaВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Елена Ивановна Брозовская

Маркетинг, PR
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже