Читаем Иди, вещай с горы полностью

Он постоянно вспоминал громкие, легкомысленные слова отца Питерса, поднявшие со дна его души потаенные страхи и сомнения, нерешительность и нежность в его отношении к Деборе, и понял, что некая связь между ними была предопределена. Бог послал ему Дебору, чтобы он воскрес к жизни, а Деборе послал его, чтобы избавить от позора, о котором постоянно напоминали ей взгляды мужчин. Эта мысль пронзила Габриэла и полностью им овладела – она была яркой, как видение: где он найдет женщину лучше? Дебора не похожа на надменных дочерей Сиона! Ее не увидят разгуливающей по улицам с распутным видом, сонными глазами, полуоткрытым от похоти ртом или стонущей ночью под забором, полураздетой, стянувшей штаны с какого-нибудь чернокожего юнца. Нет, их супружеское ложе будет местом священным, а дети продолжат честную, достойную жизнь родителей. Габриэл загорелся этой мечтой, но ее быстро сменил дремлющий где-то в глубине низкий страх, подстегнутый застольной беседой, евангелистами, обедом и обидными словами. Он вспомнил, как апостол Павел сказал: «Лучше вступить в брак, нежели разжигаться».

Нужно немного повременить, подумал Габриэл, и понять Божью волю. К тому же Дебора намного старше – на целых восемь лет. Впервые он попытался представить то унижение, какое она испытала много лет назад, когда ее изнасиловали белые мужчины – юбка задрана на голову, открыто сокровенное девичье местечко. Сколько их было? Как Дебора вынесла это? Кричала ли? Потом Габриэл подумал (впрочем, это не очень его заботило – ведь если Христос дал себя распять, чтобы спасти его, грешника, он, ради еще большей Его славы, вынесет все насмешки) о тех ухмылках, грязных намеках, пока дремлющих, но которые поднимутся за ночь, как растение над Ионой, стоит людям услышать, что они с Деборой решили пожениться. Она, бывшая для них на протяжении многих дней живым укором, почти юродивой, – и он, без устали портивший их дочерей и уводящий женщин, ходячий князь тьмы!

Глядя на откормленные лица евангелистов, непрестанно жующие челюсти, Габриэл не смог сдержать улыбки – нечестивые пасторы, вероломные служители, он взмолился, чтобы ему не стать таким же жирным и чувственным. Да сделает Бог его своим инструментом, чтобы в веках звенел тот, являясь сладкозвучным, торжественным и величественным доказательством бесконечной любви и милосердия Создателя! Габриэл дрожал, ощущая присутствие некой тайны, он с трудом сидел на своем месте, ощущая, как свет льется на него с Небес, на него, избранника – должно быть, так чувствовал себя Христос перед вконец сбитыми с толку священнослужителями. Габриэл возвел глаза долу, не обращая внимания ни на любопытные взгляды, ни на покашливания, ни на внезапное молчание за столом. Да, думал он, Бог творит свои таинства, и неисповедимы Его пути.

– Сестра Дебора, – сказал Габриэл, когда провожал ее домой, – Бог вложил в мое сердце одну мысль, и я прошу тебя помолиться вместе со мной и попросить Его указать мне правильный путь.

Ему хотелось знать, догадалась ли она, что у него на уме. Но повернутое к нему лицо Деборы выражало лишь участливое внимание.

– Я постоянно молюсь. Но, конечно, буду теперь молиться еще усерднее, если ты того желаешь.

Именно во время этих неистовых и упорных молитв Габриэлу приснился сон.

Позднее он не мог вспомнить, с чего начинался сон, что в нем происходило и кто еще там присутствовал – вообще никаких деталей. Вообще, были два сна, первый – тусклый, смутный и неприятный – предвещал второй. Из первого сна, своего рода прелюдии, Габриэл помнил только атмосферу, соответствующую его теперешнему состоянию, – тяжелую, полную подстерегающих опасностей. Сатана за спиной Габриэла делал все, чтобы победить его. Той ночью, когда он пытался уснуть, сатана послал к его постели демонов – друзей из прошлой жизни, с которыми Габриэл теперь не знался, они пили и играли в карты, хотя он надеялся, что подобные сцены никогда его больше не смутят, и женщин, каких он знал. Женщины были такими реальными, что Габриэл мог их коснуться, он опять слышал смех и вздохи и ощущал под своими руками их бедра и груди. Габриэл закрывал глаза и твердил имя Иисуса, он звал Его снова и снова, однако предательски охваченная огнем плоть твердела, а женщины смеялись. Почему он один на этой узкой кровати, спрашивали женщины, ведь они ждут его, зачем заковал себя в броню целомудрия, а им оставил лишь вздохи и неутоленное желание? Габриэл испытывал то же самое, каждое движение было для него мукой, каждое прикосновение простыни обжигало, как непристойная ласка, и что ужасно – в воображении все было еще острее и сладострастнее, чем в жизни. Сжав кулаки, Габриэл заклинал кровь изгнать посланцев ада, но и эти его телодвижения не отличались от прочих, и в конце концов он пал на колени и стал молиться. Вскоре Габриэл забылся тревожным сном – то ему казалось, будто его забивают камнями, то он становился участником битвы, то тонул после кораблекрушения, – потом неожиданно очнулся, понимая, что, вероятно, спал, – чресла были залиты спермой.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Жизнь – сапожок непарный. Книга вторая. На фоне звёзд и страха
Жизнь – сапожок непарный. Книга вторая. На фоне звёзд и страха

Вторая часть воспоминаний Тамары Петкевич «Жизнь – сапожок непарный» вышла под заголовком «На фоне звёзд и страха» и стала продолжением первой книги. Повествование охватывает годы после освобождения из лагеря. Всё, что осталось недоговорено: недописанные судьбы, незаконченные портреты, оборванные нити человеческих отношений, – получило своё завершение. Желанная свобода, которая грезилась в лагерном бараке, вернула право на нормальное существование и стала началом новой жизни, но не избавила ни от страшных призраков прошлого, ни от боли из-за невозможности вернуть то, что навсегда было отнято неволей. Книга увидела свет в 2008 году, спустя пятнадцать лет после публикации первой части, и выдержала ряд переизданий, была переведена на немецкий язык. По мотивам книги в Санкт-Петербурге был поставлен спектакль, Тамара Петкевич стала лауреатом нескольких литературных премий: «Крутая лестница», «Петрополь», премии Гоголя. Прочитав книгу, Татьяна Гердт сказала: «Я человек очень счастливый, мне Господь посылал всё время замечательных людей. Но потрясений человеческих у меня было в жизни два: Твардовский и Тамара Петкевич. Это не лагерная литература. Это литература русская. Это то, что даёт силы жить».В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Тамара Владиславовна Петкевич

Классическая проза ХX века