— Для астеров. Это ради всех астеров. Ради Филипа. Чтобы когда придёт его черёд, для него нашлось место во вселенной. Чтобы он не превратился в сноску в учебнике истории – дескать, когда-то люди обитали на спутниках, планетах и астероидах, непригодных для нормальной жизни. А потом мы нашли врата, и те люди вымерли, потому что мы в них не нуждались. Вот ради чего я должен сражаться. Тебе не нравятся мои методы, я понимаю. Но иначе нельзя, и это правое дело.
Наоми молчала. Пищевой процессор пронзительно запищал — это значило, что уровень подачи воды ниже допустимого. Она подумала — известно ли это Марко, или для него это просто очередной бессмысленный шум.
— Прекрасная речь. Но она не объясняет, для чего здесь я. Чтобы разрушать Солнечную систему, моё присутствие здесь тебе ни к чему. Я понадобилась для чего-то другого. Хочешь знать, что я думаю?
— Ты говорила. — Марко чуть сильнее сжал её руку. — Чтобы великий Джеймс Холден не разрушал мой дом. На самом деле, ты слишком много о нём думаешь. Он того не стоит.
— Нет, всё ещё хуже. Я считаю, ты хотел заполучить «Роси». Хотел, чтобы в этом бою мой корабль сражался на твоей стороне. А когда я прилетела одна, ты решил использовать старый метод. Поручил Сакаи подготовить взрыв. Потому что больше ты вообще ни на что не способен.
Улыбка Марко оставалась такой же тёплой, но взгляд теперь стал жёстким. Неудивительно.
— Довольно, — сказал он.
— Ты начал этот разговор с «Зачем ты заставляешь меня причинять тебе боль, ведь я так тебя люблю», а теперь мы пришли к «Если ты не моя, то будешь ничьей». Можешь и дальше притворяться, что дело не в корабле. Мне всё равно.
Марко отпустил её и поднялся. Он казался не таким высоким, как она помнила.
— Ты с самого начала всё понимала неправильно. Я хотел достать Фреда Джонсона — палача станции Андерсон, убившего людей, таких же, как ты, я или Филип, только за то, что они астеры. Хотел изолировать его. Забрать из его рук ваш корабль, увести его, но не вышло. Сакаи пытался вывести корабль из строя. Повредить, са са? Устроить взрыв на трёхпроцентной мощности. Пробить корму, не обязательно даже ранить кого-то.
— Я тебе не верю, — сказала Наоми, но Марко уже слишком разошёлся. Он мерил шагами столовую, размашисто жестикулируя, будто произносил речь перед невидимой толпой.
— В мои планы не входило уничтожать корабль. Ты меня к этому подтолкнула. То, что происходит с Холденом, твоя вина, не моя. Вот что ты должна понять. После твоего вмешательства всё стало тяжелее. Ты не знаешь, Наоми. Не знаешь, потому что я не говорил.
Она отхлебнула чай и пожала плечами.
— Так скажи.
Марко ухмыльнулся.
— Ты обратила внимание, что мы на несколько минут вырубали тягу? Немного странно — в разгар погони, верно?
По правде говоря, она не заметила. Она лежала в кресле, зализывала раны и не обращала внимания на перепады корабельной гравитации.
— Процедура стыковки, — он извлёк из кармана ручной терминал и что-то выбрал.
Динамики защёлкали и зашипели. Картинка не появилась, но раздался голос.
Её голос.
«Это Наоми Нагата с «Росинанта». Если вы это слышите, пожалуйста, передайте дальше. Сообщите Джеймсу Холдену, что я в беде. Контроль навигации потерян. Связь не в порядке. Прошу передать сообщение».
Марко коснулся чего-то на терминале, и экран ожил. Внешние камеры, возможно, связанные с системой защиты. «Четземока» был виден примерно с сотни метров, стыковочная камера цеплялась за шлюз как соединённая пуповиной. Если хорошо покопаться, этот корабль приведёт к ней. Платежи за него шли с её счетов.
— Выведем его на встречный курс, ну, примерно, — в голосе Марко звучали усталость и сожаление, за которыми — она была уверена — скрывалось злорадство. — Магнитная ловушка настроена на отказ, когда сенсор приближения зафиксирует корабль. Этого не должно было случиться, но теперь так.
Горло сжимало отчаяние, и она изо всех сил старалась с ним справиться. Так Марко и хотел, значит, она должна делать и чувствовать что угодно, только не это. Она рассматривала экран. Корабль походил на какую-то склеенную эпоксидкой коробку.
— Ты крадёшь его у собственного сына, — сказала она. Марко вздохнул. Наоми кивнула на экран. — «Четземока». Я сказала Филипу, что он может его забрать, когда прибудем на место. Это его корабль. А ты его отнимаешь.
— Военная необходимость, — сказал Марко.
— Дерьмовый ты отец.
Его челюсть выдвинулась вперёд. Кулаки крепко сжались. На мгновение ей показалось, что сейчас он сбросит маску. Покажет, кто он на самом деле, для кого бы ни играл. Но Марко тут же взял себя в руки, и она не знала, что чувствует — облегчение или разочарование.
— Если бы ты знала свое место, Джеймс Холден был бы жив. Но ты вышла за пределы допустимого, влезла не в своё дело. Из-за тебя он умрёт.
Наоми встала, потёрла тыльной стороной ладони глаза. Её фальшивый голос повторял: «Сообщите Джеймсу Холдену, что я в беде...»
— Что-то ещё?
— Притворяешься, что тебе всё равно, — сказал Марко. — Но это не так.